Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Ezekiel 13:14

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2679
kataskapsō
κατασκάψω
I will raze
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5109
toichon
τοῖχον,
wall
Noun, Accusative Singular Masculine
3739
hon
ὃν
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Masculine
218
ēleipsate
ἠλείψατε,
you plastered,
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4098
peseitai
πεσεῖται·
it shall fall.
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
5087
thēsō
θήσω
I will put
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
egō
ἐγὼ
it
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1093
gēn
γῆν,
ground,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
601
apokalyphthēsetai
ἀποκαλυφθήσεται
shall be uncovered
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2310
themelia
θεμέλια
its foundations,
Noun, Nominative Plural Neuter
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4098
peseitai
πεσεῖται·
it shall fall.
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4931
syntelesthēsesthe
συντελεσθήσεσθε
you shall be exhausted
Verb, Future Passive Indicative 2nd Plural
3326
met᾿
μετ᾿
with
Preposition
1650
elenchōn
ἐλέγχων·
reproofs;
Noun, Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1921
epignōsesthe
ἐπιγνώσεσθε
you shall realize
Verb, Future Middle Indicative 2nd Plural
1360
dioti
διότι
that
Conjunction
1473
egō
ἐγὼ
I am
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2962
kyrios
κύριος.
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine

 

Aleppo Codex
והרסתי את הקיר אשר טחתם תפל והגעתיהו אל הארץ ונגלה־יסדו ונפלה וכליתם בתוכה וידעתם כי אני יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָ֙רַסְתִּ֜י אֶת־הַקִּ֙יר אֲשֶׁר־טַחְתֶּ֥ם תָּפֵ֛ל וְהִגַּעְתִּ֥יהוּ אֶל־הָאָ֖רֶץ וְנִגְלָ֣ה יְסֹדֹ֑ו וְנָֽפְלָה֙ וּכְלִיתֶ֣ם בְּתֹוכָ֔הּ וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
והרסתי את הקיר אשׁר טחתם תפל והגעתיהו אל הארץ ונגלה יסדו ונפלה וכליתם בתוכה וידעתם כי אני יהוה
Westminster Leningrad Codex
וְהָ֙רַסְתִּ֜י אֶת־הַקִּ֙יר אֲשֶׁר־טַחְתֶּ֥ם תָּפֵ֛ל וְהִגַּעְתִּ֥יהוּ אֶל־הָאָ֖רֶץ וְנִגְלָ֣ה יְסֹדֹ֑ו וְנָֽפְלָה֙ וּכְלִיתֶ֣ם בְּתֹוכָ֔הּ וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ κατασκάψω τὸν τοῖχον, ὃν ἠλείψατε, καὶ πεσεῖται· καὶ θήσω αὐτὸν ἐπὶ τὴν γῆν, καὶ ἀποκαλυφθήσεται τὰ θεμέλια αὐτοῦ, καὶ πεσεῖται, καὶ συντελεσθήσεσθε μετ᾿ ἐλέγχων· καὶ ἐπιγνώσεσθε διότι ἐγὼ κύριος.
Berean Study Bible
I will tear down - the wall - you whitewashed ... and level it to the ground, so that its foundation is exposed. The city will fall, and you will be destroyed within it. Then you will know that am the LORD.
English Standard Version
And I will break down the wall that you have smeared with whitewash and bring it down to the ground so that its foundation will be laid bare When it falls you shall perish in the midst of it and you shall know that I am the Lord
Holman Christian Standard Version
I will tear down the wall you plastered with whitewash and knock it to the ground so that its foundation is exposed. The city will fall, and you will be destroyed within it. Then you will know that I am Yahweh.
King James Version
So will I break down the wall that ye have daubed with untempered morter, and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered (8738), and it shall fall (8804), and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall know that I am the LORD.
Lexham English Bible
And I will break down the wall that you covered witham Yahweh!
New American Standard Version
"So I will tear down the wall which you plastered over with whitewash and bring it down to the ground, so that its foundation is laid bare; and when it falls, you will be consumed in its midst. And you will know that I am the Lord.
World English Bible
So will I break down the wall that you have plastered with whitewash, and bring it down to the ground, so that its foundation shall be uncovered; and it shall fall, and you shall be consumed in its midst: and you shall know that I am Yahweh.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile