Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 13:13
1223
dia
διὰ
On account of
Preposition
3778
touto
τοῦτο
this,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
3592
tade
τάδε
Thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
*
Adonai
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
that,
Conjunction
4486
rhēxō
ῥήξω
I will tear forth
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
4157
pnoēn
πνοὴν
breath
Noun, Accusative Singular Feminine
1808
exairousan
ἐξαίρουσαν
a removing
Verb, Present Active Participle Accusative Singular Feminine
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
2372
thymou
θυμοῦ,
rage,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5205
hyetos
ὑετὸς
rain
Noun, Nominative Singular Masculine
2626
kataklyzōn
κατακλύζων
a flooding
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3709
orgē
ὀργῇ
my anger
Noun, Dative Singular Feminine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1510.8.3
estai
ἔσται,
there will be,
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3037
lithous
λίθους
stones
Noun, Accusative Plural Masculine
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
4073.2
petrobolous
πετροβόλους
for rock throwing
Adjective, Accusative Plural Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
2372
thymou
θυμοῦ,
rage
Noun, Genitive Singular Masculine
1863
epaxō
ἐπάξω
I will bring
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
4930
synteleian
συντέλειαν
completion.
Noun, Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
לכן כה אמר אדני יהוה ובקעתי רוח סערות בחמתי וגשם שטף באפי יהיה ואבני אלגביש בחמה לכלה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה וּבִקַּעְתִּ֥י רֽוּחַ־סְעָרֹ֖ות בַּֽחֲמָתִ֑י וְגֶ֤שֶׁם שֹׁטֵף֙ בְּאַפִּ֣י יִֽהְיֶ֔ה וְאַבְנֵ֥י אֶלְגָּבִ֖ישׁ בְּחֵמָ֥ה לְכָלָֽה׃
Masoretic Text (1524)
לכן כה אמר אדני יהוה ובקעתי רוח סערות בחמתי וגשׁם שׁטף באפי יהיה ואבני אלגבישׁ בחמה לכלה
Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה וּבִקַּעְתִּ֥י רֽוּחַ־סְעָרֹ֖ות בַּֽחֲמָתִ֑י וְגֶ֤שֶׁם שֹׁטֵף֙ בְּאַפִּ֣י יִֽהְיֶ֔ה וְאַבְנֵ֥י אֶלְגָּבִ֖ישׁ בְּחֵמָ֥ה לְכָלָֽה׃
Greek Septuagint
διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος καὶ ῥήξω πνοὴν ἐξαίρουσαν μετὰ θυμοῦ, καὶ ὑετὸς κατακλύζων ἐν ὀργῇ μου ἔσται, καὶ τοὺς λίθους τοὺς πετροβόλους ἐν θυμῷ ἐπάξω εἰς συντέλειαν
Berean Study Bible
Therefore this is what the Lord GOD says: In My wrath I will release a windstorm ..., and in My anger torrents of rain and hail will fall ... with destructive fury.
Therefore this is what the Lord GOD says: In My wrath I will release a windstorm ..., and in My anger torrents of rain and hail will fall ... with destructive fury.
English Standard Version
Therefore thus says the Lord God I will make a stormy wind break out in my wrath and there shall be a deluge of rain in my anger and great hailstones in wrath to make a full end
Therefore thus says the Lord God I will make a stormy wind break out in my wrath and there shall be a deluge of rain in my anger and great hailstones in wrath to make a full end
Holman Christian Standard Version
"So this is what the Lord God says: I will release a windstorm in My wrath. Torrential rain will come in My anger, and hailstones will fall in destructive fury.
"So this is what the Lord God says: I will release a windstorm in My wrath. Torrential rain will come in My anger, and hailstones will fall in destructive fury.
King James Version
Therefore thus saith the Lord GOD; I will even rend it with a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great hailstones in my fury to consume it.
Therefore thus saith the Lord GOD; I will even rend it with a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great hailstones in my fury to consume it.
Lexham English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: 'And so I will let burst forth a ⌊windstorm⌋⌊there will be a torrent of rain⌋my rage ⌊for complete destruction⌋.
Therefore thus says the Lord Yahweh: 'And so I will let burst forth a ⌊windstorm⌋⌊there will be a torrent of rain⌋my rage ⌊for complete destruction⌋.
New American Standard Version
Therefore, thus says the Lord God, "I will make a violent wind break out in My wrath. There will also be in My anger a flooding rain and hailstones to consume {it} in wrath.
Therefore, thus says the Lord God, "I will make a violent wind break out in My wrath. There will also be in My anger a flooding rain and hailstones to consume {it} in wrath.
World English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: I will even tear it with a stormy wind in my wrath; and there shall be an overflowing shower in my anger, and great hailstones in wrath to consume it.
Therefore thus says the Lord Yahweh: I will even tear it with a stormy wind in my wrath; and there shall be an overflowing shower in my anger, and great hailstones in wrath to consume it.