Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 5:21
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipan
εἶπαν
they said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
autois
αὐτοῖς
to them,
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
1929
give over
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2316
theos
θεὸς
God
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
hymas
ὑμᾶς
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2919
krinai
κρίναι,
judge,
Verb, Aorist Active Optative 3rd Singular
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
948
ebdelyxate
ἐβδελύξατε
you caused to be abhorred
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Plural
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3744
osmēn
ὀσμὴν
our scent
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
1726
enantion
ἐναντίον
before
Preposition
*
Pharaoh,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1726
enantion
ἐναντίον
before
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2324
therapontōn
θεραπόντων
his attendants,
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1325
dounai
δοῦναι
to put
Verb, Aorist Active Infinate
4501
rhomphaian
ῥομφαίαν
a broadsword
Noun, Accusative Singular Feminine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5495
cheiras
χεῖρας
his hands
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
615
apokteinai
ἀποκτεῖναι
to kill
Verb, Aorist Active Infinate
1473
hēmas
ἡμᾶς.
us.
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
Aleppo Codex
ויאמרו אלהם ירא יהוה עליכם וישפט אשר הבאשתם את ריחנו בעיני פרעה ובעיני עבדיו לתת חרב בידם להרגנו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמְר֣וּ אֲלֵהֶ֔ם יֵ֧רֶא יְהוָ֛ה עֲלֵיכֶ֖ם וְיִשְׁפֹּ֑ט אֲשֶׁ֧ר הִבְאַשְׁתֶּ֣ם אֶת־רֵיחֵ֗נוּ בְּעֵינֵ֤י פַרְעֹה֙ וּבְעֵינֵ֣י עֲבָדָ֔יו לָֽתֶת־חֶ֥רֶב בְּיָדָ֖ם לְהָרְגֵֽנוּ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמרו אלהם ירא יהוה עליכם וישׁפט אשׁר הבאשׁתם את ריחנו בעיני פרעה ובעיני עבדיו לתת חרב בידם להרגנו
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֣וּ אֲלֵהֶ֔ם יֵ֧רֶא יְהוָ֛ה עֲלֵיכֶ֖ם וְיִשְׁפֹּ֑ט אֲשֶׁ֧ר הִבְאַשְׁתֶּ֣ם אֶת־רֵיחֵ֗נוּ בְּעֵינֵ֤י פַרְעֹה֙ וּבְעֵינֵ֣י עֲבָדָ֔יו לָֽתֶת־חֶ֥רֶב בְּיָדָ֖ם לְהָרְגֵֽנוּ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπαν αὐτοῖς ἴδοι ὁ θεὸς ὑμᾶς καὶ κρίναι, ὅτι ἐβδελύξατε τὴν ὀσμὴν ἡμῶν ἐναντίον Φαραω καὶ ἐναντίον τῶν θεραπόντων αὐτοῦ δοῦναι ῥομφαίαν εἰς τὰς χεῖρας αὐτοῦ ἀποκτεῖναι ἡμᾶς.
Berean Study Bible
"May the LORD ... look upon you and judge you," the foremen said ..., "for you have made us a stench - - before Pharaoh ... and his officials; you have placed in their hand a sword to kill us!"
"May the LORD ... look upon you and judge you," the foremen said ..., "for you have made us a stench - - before Pharaoh ... and his officials; you have placed in their hand a sword to kill us!"
English Standard Version
and they said to them The Lord look on you and judge because you have made us stink in the sight of Pharaoh and his servants and have put a sword in their hand to kill us
and they said to them The Lord look on you and judge because you have made us stink in the sight of Pharaoh and his servants and have put a sword in their hand to kill us
Holman Christian Standard Version
"May the Lord take note of you and judge," they said to them, "because you have made us reek in front of Pharaoh and his officials putting a sword in their hand to kill us!
"May the Lord take note of you and judge," they said to them, "because you have made us reek in front of Pharaoh and his officials putting a sword in their hand to kill us!
King James Version
And they said unto them, The LORD look upon you, and judge (8799); because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
And they said unto them, The LORD look upon you, and judge (8799); because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
Lexham English Bible
And they said to them, "May Yahweh look upon you and judge because you have caused our fragrance to stink in the eyes of Pharaoh and in the eyes of his servants so as to put a sword into their hand to kill us."
And they said to them, "May Yahweh look upon you and judge because you have caused our fragrance to stink in the eyes of Pharaoh and in the eyes of his servants so as to put a sword into their hand to kill us."
New American Standard Version
They said to them, "May the Lord look upon you and judge {you,} for you have made us odious in Pharaoh's sight and in the sight of his servants, to put a sword in their hand to kill us."
They said to them, "May the Lord look upon you and judge {you,} for you have made us odious in Pharaoh's sight and in the sight of his servants, to put a sword in their hand to kill us."
World English Bible
and they said to them, "May Yahweh look at you, and judge, because you have made us a stench to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to kill us."
and they said to them, "May Yahweh look at you, and judge, because you have made us a stench to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to kill us."