Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 5:2
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
5100
tis
τίς
Who
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Nominative Singular Masculine
1510.2.3
estin
ἐστιν
is he,
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
3739
hou
οὗ
of whom
Pronoun, Relative, Genitive Singular Masculine
1522
eisakousomai
εἰσακούσομαι
I will listen to
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
3588
tēs
τῆς
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
5456
phōnēs
φωνῆς
his voice
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
5620
hōste
ὥστε
so as
Conjunction
1821
exaposteilai
ἐξαποστεῖλαι
to send out
Verb, Aorist Active Infinate
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
5207
huious
υἱοὺς
sons
Noun, Accusative Plural Masculine
*
of Israel?
3756
ouk
οὐκ
I do not know
Adverb
1492
oida
οἶδα
Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
2962
kyrion
κύριον
lord
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tēs
τῆς
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
*
Israel
3756
ouk
οὐκ
I will not send out.
Adverb
1821
exaposteilai
ἐξαποστεῖλαι
Verb, Aorist Active Infinate
Aleppo Codex
ויאמר פרעה מי־יהוה אשר אשמע בקלו לשלח את ישראל לא ידעתי את יהוה וגם את ישראל לא אשלח
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר פַּרְעֹ֔ה מִ֤י יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר אֶשְׁמַ֣ע בְּקֹלֹ֔ו לְשַׁלַּ֖ח אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל לֹ֤א יָדַ֙עְתִּי֙ אֶת־יְהוָ֔ה וְגַ֥ם אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל לֹ֥א אֲשַׁלֵּֽחַ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר פרעה מי יהוה אשׁר אשׁמע בקלו לשׁלח את ישׂראל לא ידעתי את יהוה וגם את ישׂראל לא אשׁלח
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר פַּרְעֹ֔ה מִ֤י יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר אֶשְׁמַ֣ע בְּקֹלֹ֔ו לְשַׁלַּ֖ח אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל לֹ֤א יָדַ֙עְתִּי֙ אֶת־יְהוָ֔ה וְגַ֥ם אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל לֹ֥א אֲשַׁלֵּֽחַ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Φαραω τίς ἐστιν οὗ εἰσακούσομαι τῆς φωνῆς αὐτοῦ ὥστε ἐξαποστεῖλαι τοὺς υἱοὺς Ισραηλ οὐκ οἶδα τὸν κύριον καὶ τὸν Ισραηλ οὐκ ἐξαποστέλλω.
Berean Study Bible
But Pharaoh replied, "Who is the LORD that I should obey His voice and let Israel go? - I do not know - the LORD, and - I will not let Israel go."
But Pharaoh replied, "Who is the LORD that I should obey His voice and let Israel go? - I do not know - the LORD, and - I will not let Israel go."
English Standard Version
But Pharaoh said Who is the Lord that I should obey his voice and let Israel go I do not know the Lord and moreover I will not let Israel go
But Pharaoh said Who is the Lord that I should obey his voice and let Israel go I do not know the Lord and moreover I will not let Israel go
Holman Christian Standard Version
But Pharaoh responded, "Who is Yahweh that I should obey Him by letting Israel go? I do not know anything about Yahweh, and besides, I will not let Israel go."
But Pharaoh responded, "Who is Yahweh that I should obey Him by letting Israel go? I do not know anything about Yahweh, and besides, I will not let Israel go."
King James Version
And Pharaoh said (8799), Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go (8763)? I know not the LORD, neither will I let Israel go (8762).
And Pharaoh said (8799), Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go (8763)? I know not the LORD, neither will I let Israel go (8762).
Lexham English Bible
And Pharaoh said, "Who is Yahweh that I should listen to his voice to release Israel? I do not know Yahweh, and also I will not release Israel."
And Pharaoh said, "Who is Yahweh that I should listen to his voice to release Israel? I do not know Yahweh, and also I will not release Israel."
New American Standard Version
But Pharaoh said, "Who is the Lord that I should obey His voice to let Israel go? I do not know the Lord, and besides, I will not let Israel go."
But Pharaoh said, "Who is the Lord that I should obey His voice to let Israel go? I do not know the Lord, and besides, I will not let Israel go."
World English Bible
Pharaoh said, "Who is Yahweh, that I should listen to his voice to let Israel go? I don't know Yahweh, and moreover I will not let Israel go."
Pharaoh said, "Who is Yahweh, that I should listen to his voice to let Israel go? I don't know Yahweh, and moreover I will not let Israel go."