Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 5:1
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3326
meta
μετὰ
after
Preposition
3778
tauta
ταῦτα
these things
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
1525
eisēlthen
εἰσῆλθεν
entered
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
*
Moses
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Aaron
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Pharaoh,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipan
εἶπαν
they said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
autō
αὐτῷ
to him,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
3592
tade
τάδε
Thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2316
theos
θεὸς
God
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Israel.
1821
exaposteilon
ἐξαπόστειλον
Send forth
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laon
λαόν
my people!
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
mou
μου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2443
hina
ἵνα
that
Conjunction
1473
moi
μοι
they may solemnize a holiday to me
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
1858
heortasōsin
ἑορτάσωσιν
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2048
erēmō
ἐρήμῳ.
wilderness.
Noun, Dative Singular Feminine
Aleppo Codex
ואחר באו משה ואהרן ויאמרו אל פרעה כה אמר יהוה אלהי ישראל שלח את עמי ויחגו לי במדבר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאַחַ֗ר בָּ֚אוּ מֹשֶׁ֣ה וְאַהֲרֹ֔ן וַיֹּאמְר֖וּ אֶל־פַּרְעֹ֑ה כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל שַׁלַּח֙ אֶת־עַמִּ֔י וְיָחֹ֥גּוּ לִ֖י בַּמִּדְבָּֽר׃
Masoretic Text (1524)
ואחר באו משׁה ואהרן ויאמרו אל פרעה כה אמר יהוה אלהי ישׂראל שׁלח את עמי ויחגו לי במדבר
Westminster Leningrad Codex
וְאַחַ֗ר בָּ֚אוּ מֹשֶׁ֣ה וְאַהֲרֹ֔ן וַיֹּאמְר֖וּ אֶל־פַּרְעֹ֑ה כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל שַׁלַּח֙ אֶת־עַמִּ֔י וְיָחֹ֥גּוּ לִ֖י בַּמִּדְבָּֽר׃
Greek Septuagint
καὶ μετὰ ταῦτα εἰσῆλθεν Μωυσῆς καὶ Ααρων πρὸς Φαραω καὶ εἶπαν αὐτῷ τάδε λέγει κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ ἐξαπόστειλον τὸν λαόν μου, ἵνα μοι ἑορτάσωσιν ἐν τῇ ἐρήμῳ.
Berean Study Bible
After that, Moses and Aaron went to Pharaoh and said, "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'Let My people go, - so that they may hold a feast to Me in the wilderness.'"
After that, Moses and Aaron went to Pharaoh and said, "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'Let My people go, - so that they may hold a feast to Me in the wilderness.'"
English Standard Version
Afterward Moses and Aaron went and said to Pharaoh Thus says the Lord the God of Israel Let my people go that they may hold a feast to me in the wilderness
Afterward Moses and Aaron went and said to Pharaoh Thus says the Lord the God of Israel Let my people go that they may hold a feast to me in the wilderness
Holman Christian Standard Version
Later, Moses and Aaron went in and said to Pharaoh, "This is what Yahweh, the God of Israel, says: Let My people go, so that they may hold a festival for Me in the wilderness."
Later, Moses and Aaron went in and said to Pharaoh, "This is what Yahweh, the God of Israel, says: Let My people go, so that they may hold a festival for Me in the wilderness."
King James Version
And afterward Moses and Aaron went in (8804), and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go (8761), that they may hold a feast unto me in the wilderness.
And afterward Moses and Aaron went in (8804), and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go (8761), that they may hold a feast unto me in the wilderness.
Lexham English Bible
And afterward, Moses and Aaron went, and they said to Pharaoh, "Thus says Yahweh the God of Israel, 'Release my people so that they may hold a festival for me in the desert.'"
And afterward, Moses and Aaron went, and they said to Pharaoh, "Thus says Yahweh the God of Israel, 'Release my people so that they may hold a festival for me in the desert.'"
New American Standard Version
And afterward Moses and Aaron came and said to Pharaoh, "Thus says the Lord, the God of Israel, 'Let My people go that they may celebrate a feast to Me in the wilderness.' """
And afterward Moses and Aaron came and said to Pharaoh, "Thus says the Lord, the God of Israel, 'Let My people go that they may celebrate a feast to Me in the wilderness.' """
World English Bible
Afterward Moses and Aaron came, and said to Pharaoh, "This is what Yahweh, the God of Israel, says, ‘Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.'"
Afterward Moses and Aaron came, and said to Pharaoh, "This is what Yahweh, the God of Israel, says, ‘Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.'"