Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 4:26
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
565
apēlthen
ἀπῆλθεν
went forth
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
575
ap᾿
ἀπ᾿
from
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ,
him
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
32
angel,
1360
dioti
διότι
for
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
she said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2476
estē
ἔστη
is stopped
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
The
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
129
haima
αἷμα
blood
Noun, Nominative Singular Neuter
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
4061
peritomēs
περιτομῆς
circumcision
Noun, Genitive Singular Feminine
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
3813
paidiou
παιδίου
of my male child.
Noun, Genitive Singular Neuter
1473
mou
μου.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
Aleppo Codex
וירף ממנו אז אמרה חתן דמים למולת {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּ֖רֶף מִמֶּ֑נּוּ אָ֚ז אָֽמְרָ֔ה חֲתַ֥ן דָּמִ֖ים לַמּוּלֹֽת׃ פ
Masoretic Text (1524)
וירף ממנו אז אמרה חתן דמים למולת
Westminster Leningrad Codex
וַיִּ֖רֶף מִמֶּ֑נּוּ אָ֚ז אָֽמְרָ֔ה חֲתַ֥ן דָּמִ֖ים לַמּוּלֹֽת׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ἀπῆλθεν ἀπ᾿ αὐτοῦ, διότι εἶπεν ἔστη τὸ αἷμα τῆς περιτομῆς τοῦ παιδίου μου.
Berean Study Bible
So the LORD let him alone. ... (When she said, "bridegroom of blood," she was referring to the circumcision.)
So the LORD let him alone. ... (When she said, "bridegroom of blood," she was referring to the circumcision.)
English Standard Version
So he let him alone It was then that she said A bridegroom of blood because of the circumcision
So he let him alone It was then that she said A bridegroom of blood because of the circumcision
Holman Christian Standard Version
So He let him alone. At that time she said, "You are a bridegroom of blood," referring to the circumcision.
So He let him alone. At that time she said, "You are a bridegroom of blood," referring to the circumcision.
King James Version
So he let him go (8799): then she said (8804), A bloody husband thou art, because of the circumcision.
So he let him go (8799): then she said (8804), A bloody husband thou art, because of the circumcision.
Lexham English Bible
And he left him alone. At that time she said, "A bridegroom of blood," because of the circumcision.
And he left him alone. At that time she said, "A bridegroom of blood," because of the circumcision.
New American Standard Version
So He let him alone. At that time she said, "{You are} a bridegroom of blood"--because of the circumcision.
So He let him alone. At that time she said, "{You are} a bridegroom of blood"--because of the circumcision.
World English Bible
So he let him alone. Then she said, "You are a bridegroom of blood," because of the circumcision.
So he let him alone. Then she said, "You are a bridegroom of blood," because of the circumcision.