Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 33:16
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4459
pōs
πῶς
how
Adverb
1110
gnōston
γνωστὸν
be made known
Adjective, Nominative Singular Neuter
1510.8.3
estai
ἔσται
will it
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
230
alēthōs
ἀληθῶς
truly
Adverb
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
2147
heurēka
εὕρηκα
I have found
Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
5484
charin
χάριν
favor
Noun, Accusative Singular Feminine
3844
para
παρὰ
by
Preposition
1473
egō
ἐγώ
you --
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1473
egō
ἐγώ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
5037
te
τε
and also
Participleicle
2532
kai
καὶ
Conjunction
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laos
λαός
your people,
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
egō
ἐγώ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
237.1
all᾿
ἀλλ᾿
unless
Conjunction
4848
symporeuomenou
συμπορευομένου
you are going
Verb, Present Middle Participle Genitive Singular Masculine
1473
egō
ἐγώ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3326
meth᾿
μεθ᾿
with
Preposition
1473
egō
ἐγώ
us,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1740
endoxasthēsomai
ἐνδοξασθήσομαι
will be glorified
Verb, Future Passive Indicative 1st Singular
1473
egō
ἐγώ
both I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
5037
te
τε
Participleicle
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laos
λαός
your people
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
egō
ἐγώ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3844
para
παρὰ
by
Preposition
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Plural Neuter
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1484
ethnē
ἔθνη,
nations,
Noun, Accusative Plural Neuter
3745
hosa
ὅσα
as many as
Adjective, Nominative Plural Neuter
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1093
gēs
γῆς
earth
Noun, Genitive Singular Feminine
1510.2.3
estai
ἔσται
are?
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
ובמה יודע אפוא כי מצאתי חן בעיניך אני ועמך הלוא־בלכתך עמנו ונפלינו אני ועמך מכל העם אשר על פני האדמה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבַמֶּ֣ה׀ יִוָּדַ֣ע אֵפֹ֗וא כִּֽי־מָצָ֨אתִי חֵ֤ן בְּעֵינֶ֨יךָ֙ אֲנִ֣י וְעַמֶּ֔ךָ הֲלֹ֖וא בְּלֶכְתְּךָ֣ עִמָּ֑נוּ וְנִפְלֵ֙ינוּ֙ אֲנִ֣י וְעַמְּךָ֔ מִכָּ֨ל־הָעָ֔ם אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י הָאֲדָמָֽה׃ פ
Masoretic Text (1524)
ובמה יודע אפוא כי מצאתי חן בעיניך אני ועמך הלוא בלכתך עמנו ונפלינו אני ועמך מכל העם אשׁר על פני האדמה
Westminster Leningrad Codex
וּבַמֶּ֣ה׀ יִוָּדַ֣ע אֵפֹ֗וא כִּֽי־מָצָ֨אתִי חֵ֤ן בְּעֵינֶ֨יךָ֙ אֲנִ֣י וְעַמֶּ֔ךָ הֲלֹ֖וא בְּלֶכְתְּךָ֣ עִמָּ֑נוּ וְנִפְלֵ֙ינוּ֙ אֲנִ֣י וְעַמְּךָ֔ מִכָּ֨ל־הָעָ֔ם אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י הָאֲדָמָֽה׃ פ
Greek Septuagint
καὶ πῶς γνωστὸν ἔσται ἀληθῶς ὅτι εὕρηκα χάριν παρὰ σοί, ἐγώ τε καὶ ὁ λαός σου, ἀλλ᾿ ἢ συμπορευομένου σου μεθ᾿ ἡμῶν καὶ ἐνδοξασθήσομαι ἐγώ τε καὶ ὁ λαός σου παρὰ πάντα τὰ ἔθνη, ὅσα ἐπὶ τῆς γῆς ἐστιν.
Berean Study Bible
For how then can it be known ... that Your people and I have found favor in Your sight, unless You go with us? How else will we ... be distinguished from all the other people - on the face of the earth?"
For how then can it be known ... that Your people and I have found favor in Your sight, unless You go with us? How else will we ... be distinguished from all the other people - on the face of the earth?"
English Standard Version
For how shall it be known that I have found favor in your sight I and your people Is it not in your going with us so that we are distinct I and your people from every other people on the face of the earth
For how shall it be known that I have found favor in your sight I and your people Is it not in your going with us so that we are distinct I and your people from every other people on the face of the earth
Holman Christian Standard Version
How will it be known that I and Your people have found favor in Your sight unless You go with us? I and Your people will be distinguished by this from all the other people on the face of the earth."
How will it be known that I and Your people have found favor in Your sight unless You go with us? I and Your people will be distinguished by this from all the other people on the face of the earth."
King James Version
For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight? is it not in that thou goest with us? so shall we be separated (8738), I and thy people, from all the people that are upon the face of the earth.
For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight? is it not in that thou goest with us? so shall we be separated (8738), I and thy people, from all the people that are upon the face of the earth.
Lexham English Bible
And by what will it be known then that I have found favor in your eyes, I and your people? Is it not by your going with us? And so we will be distinguished, I and your people, from all the people who are on the face of the ground."
And by what will it be known then that I have found favor in your eyes, I and your people? Is it not by your going with us? And so we will be distinguished, I and your people, from all the people who are on the face of the ground."
New American Standard Version
"For how then can it be known that I have found favor in Your sight, I and Your people? Is it not by Your going with us, so that we, I and Your people, may be distinguished from all the {other} people who are upon the face of the earth?"
"For how then can it be known that I have found favor in Your sight, I and Your people? Is it not by Your going with us, so that we, I and Your people, may be distinguished from all the {other} people who are upon the face of the earth?"
World English Bible
For how would people know that I have found favor in your sight, I and your people? Isn't it in that you go with us, so that we are separated, I and your people, from all the people who are on the surface of the earth?"
For how would people know that I have found favor in your sight, I and your people? Isn't it in that you go with us, so that we are separated, I and your people, from all the people who are on the surface of the earth?"