Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Exodus 3:11

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2316
theon
θεόν
God,
Noun, Accusative Singular Masculine
5100
tis
τίς
Who
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Nominative Singular Masculine
1510.2.1
eimi
εἰμι,
am
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
1473
I
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
4198
poreusomai
πορεύσομαι
I shall go
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Pharaoh
935
basilea
βασιλέα
king
Noun, Accusative Singular Masculine
*
of Egypt,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
1806
exaxō
ἐξάξω
I shall lead out
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5207
huious
υἱοὺς
sons
Noun, Accusative Plural Masculine
*
of Israel
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
1093
gēs
γῆς
the land
Noun, Genitive Singular Feminine
*
of Egypt?

 

Aleppo Codex
ויאמר משה אל האלהים מי אנכי כי אלך אל פרעה וכי אוציא את בני ישראל ממצרים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔ים מִ֣י אָנֹ֔כִי כִּ֥י אֵלֵ֖ךְ אֶל־פַּרְעֹ֑ה וְכִ֥י אֹוצִ֛יא אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָֽיִם׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר משׁה אל האלהים מי אנכי כי אלך אל פרעה וכי אוציא את בני ישׂראל ממצרים
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔ים מִ֣י אָנֹ֔כִי כִּ֥י אֵלֵ֖ךְ אֶל־פַּרְעֹ֑ה וְכִ֥י אֹוצִ֛יא אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָֽיִם׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Μωυσῆς πρὸς τὸν θεόν τίς εἰμι, ὅτι πορεύσομαι πρὸς Φαραω βασιλέα Αἰγύπτου, καὶ ὅτι ἐξάξω τοὺς υἱοὺς Ισραηλ ἐκ γῆς Αἰγύπτου
Berean Study Bible
But Moses asked God, "Who am I, that I should go to Pharaoh and bring the Israelites ... out - of Egypt?"
English Standard Version
But Moses said to God Who am I that I should go to Pharaoh and bring the children of Israel out of Egypt
Holman Christian Standard Version
But Moses asked God, "Who am I that I should go to Pharaoh and that I should bring the Israelites out of Egypt?
King James Version
And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
Lexham English Bible
But Moses said to God, "Who am I that I should go to Pharaoh and that I should bring the Israelites
New American Standard Version
But Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring the sons of Israel out of Egypt?"
World English Bible
Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring the sons of Israel out of Egypt?"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile