Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 3:12
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1161
de
δὲ
And
Participleicle
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2316
theos
θεὸς
God
Noun, Nominative Singular Masculine
4314
to
*
Moses,
3004
legōn
λέγων
saying
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
3754
hoti
ὅτι
that,
Conjunction
1510.8.1
esomai
ἔσομαι
I will be
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
1473
egō
ἐγώ
you.
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3778
touto
τοῦτό
this
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Neuter
1473
soi
σοι
will be to you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4592
sēmeion
σημεῖον
sign
Noun, Nominative Singular Neuter
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
1473
egō
ἐγώ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1473
egō
ἐγώ
send you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1821
exapostellō
ἐξαποστέλλω·
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1806
exagagein
ἐξαγαγεῖν
your leading
Verb, Aorist Active Infinate
1473
egō
ἐγώ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laon
λαόν
my people
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
egō
ἐγώ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1537
ex
ἐξ
from out of
Preposition
*
Egypt,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3000
latreusete
λατρεύσετε
you shall serve
Verb, Future Active Indicative 2nd Plural
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2316
theos
θεὸς
God
Noun, Nominative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3735
orei
ὄρει
this mountain.
Noun, Dative Singular Neuter
3778
touto
τοῦτό
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Neuter
Aleppo Codex
ויאמר כי אהיה עמך וזה לך האות כי אנכי שלחתיך בהוציאך את העם ממצרים תעבדון את האלהים על ההר הזה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר֙ כִּֽי־אֶֽהְיֶ֣ה עִמָּ֔ךְ וְזֶה־לְּךָ֣ הָאֹ֔ות כִּ֥י אָנֹכִ֖י שְׁלַחְתִּ֑יךָ בְּהֹוצִֽיאֲךָ֤ אֶת־הָעָם֙ מִמִּצְרַ֔יִם תַּֽעַבְדוּן֙ אֶת־הָ֣אֱלֹהִ֔ים עַ֖ל הָהָ֥ר הַזֶּֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר כי אהיה עמך וזה לך האות כי אנכי שׁלחתיך בהוציאך את העם ממצרים תעבדון את האלהים על ההר הזה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר֙ כִּֽי־אֶֽהְיֶ֣ה עִמָּ֔ךְ וְזֶה־לְּךָ֣ הָאֹ֔ות כִּ֥י אָנֹכִ֖י שְׁלַחְתִּ֑יךָ בְּהֹוצִֽיאֲךָ֤ אֶת־הָעָם֙ מִמִּצְרַ֔יִם תַּֽעַבְדוּן֙ אֶת־הָ֣אֱלֹהִ֔ים עַ֖ל הָהָ֥ר הַזֶּֽה׃
Greek Septuagint
εἶπεν δὲ ὁ θεὸς Μωυσεῖ λέγων ὅτι ἔσομαι μετὰ σοῦ, καὶ τοῦτό σοι τὸ σημεῖον ὅτι ἐγώ σε ἐξαποστέλλω· ἐν τῷ ἐξαγαγεῖν σε τὸν λαόν μου ἐξ Αἰγύπτου καὶ λατρεύσετε τῷ θεῷ ἐν τῷ ὄρει τούτῳ.
Berean Study Bible
"I will surely be with you," God said, "and this will be the sign to you that have sent you: When you have brought the people out - of Egypt, all of you will worship - God on this mountain."
"I will surely be with you," God said, "and this will be the sign to you that have sent you: When you have brought the people out - of Egypt, all of you will worship - God on this mountain."
English Standard Version
He said But I will be with you and this shall be the sign for you that I have sent you when you have brought the people out of Egypt you shall serve God on this mountain
He said But I will be with you and this shall be the sign for you that I have sent you when you have brought the people out of Egypt you shall serve God on this mountain
Holman Christian Standard Version
He answered, "I will certainly be with you, and this will be the sign to you that I have sent you: when you bring the people out of Egypt, you will all worship God at this mountain."
He answered, "I will certainly be with you, and this will be the sign to you that I have sent you: when you bring the people out of Egypt, you will all worship God at this mountain."
King James Version
And he said (8799), Certainly I will be with thee; and this shall be a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
And he said (8799), Certainly I will be with thee; and this shall be a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
Lexham English Bible
And he said, "Because I am with you, and this will be the sign for you that I myself have sent you: When you bring the people out from Egypt, you will serve God on this mountain."
And he said, "Because I am with you, and this will be the sign for you that I myself have sent you: When you bring the people out from Egypt, you will serve God on this mountain."
New American Standard Version
And He said, "Certainly I will be with you, and this shall be the sign to you that it is I who have sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall worship God at this mountain."
And He said, "Certainly I will be with you, and this shall be the sign to you that it is I who have sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall worship God at this mountain."
World English Bible
He said, "Certainly I will be with you. This will be the token to you, that I have sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain."
He said, "Certainly I will be with you. This will be the token to you, that I have sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain."