Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 22:6
1437
ean
ἐὰν
And if
Conjunction
1161
de
δὲ
Participleicle
1831
exelthon
ἐξελθὸν
going forth
Verb, Aorist Active Participle Nominative Singular Neuter
4442
pyr
πῦρ
a fire
Noun, Nominative Singular Neuter
2147
heurē
εὕρῃ
should find
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
173
akanthas
ἀκάνθας
thorn-bushes,
Noun, Accusative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4332.4
prosemprēsē
προσεμπρήσῃ
should set on fire
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
257
halōna
ἅλωνα
a threshing-floor,
Noun, Accusative Singular Feminine
2228
ē
ἢ
or
Conjunction
4719
stachys
στάχυς
corn,
Noun, Accusative Singular Masculine
2228
ē
ἢ
or
Conjunction
3977.1
pedion
πεδίον,
a field,
Noun, Accusative Singular Neuter
661
apoteisei
ἀποτείσει
shall pay
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the one
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4442
pyr
πῦρ
fire
Noun, Nominative Singular Neuter
1572
ekkausas
ἐκκαύσας—
burning with.
Verb, Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
כי תצא אש ומצאה קצים ונאכל גדיש או הקמה או השדה שלם־ישלם המבער את הבערה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּֽי־תֵצֵ֨א אֵ֜שׁ וּמָצְאָ֤ה קֹצִים֙ וְנֶאֱכַ֣ל גָּדִ֔ישׁ אֹ֥ו הַקָּמָ֖ה אֹ֣ו הַשָּׂדֶ֑ה שַׁלֵּ֣ם יְשַׁלֵּ֔ם הַמַּבְעִ֖ר אֶת־הַבְּעֵרָֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
כי תצא אשׁ ומצאה קצים ונאכל גדישׁ או הקמה או השׂדה שׁלם ישׁלם המבער את הבערה
Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־תֵצֵ֨א אֵ֜שׁ וּמָצְאָ֤ה קֹצִים֙ וְנֶאֱכַ֣ל גָּדִ֔ישׁ אֹ֥ו הַקָּמָ֖ה אֹ֣ו הַשָּׂדֶ֑ה שַׁלֵּ֣ם יְשַׁלֵּ֔ם הַמַּבְעִ֖ר אֶת־הַבְּעֵרָֽה׃ ס
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ ἐξελθὸν πῦρ εὕρῃ ἀκάνθας καὶ προσεμπρήσῃ ἅλωνα ἢ στάχυς ἢ πεδίον, ἀποτείσει ὁ τὸ πῦρ ἐκκαύσας. —
Berean Study Bible
If a fire breaks out and spreads to thornbushes so that it consumes stacked or standing grain, or the whole field, the one who started - the fire must make full restitution ....
If a fire breaks out and spreads to thornbushes so that it consumes stacked or standing grain, or the whole field, the one who started - the fire must make full restitution ....
English Standard Version
If fire breaks out and catches in thorns so that the stacked grain or the standing grain or the field is consumed he who started the fire shall make full restitution
If fire breaks out and catches in thorns so that the stacked grain or the standing grain or the field is consumed he who started the fire shall make full restitution
Holman Christian Standard Version
"When a fire gets out of control, spreads to thornbushes, and consumes stacks of cut grain, standing grain, or a field, the one who started the fire must make full restitution for what was burned.
"When a fire gets out of control, spreads to thornbushes, and consumes stacks of cut grain, standing grain, or a field, the one who started the fire must make full restitution for what was burned.
King James Version
If fire break out (8799), and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed therewith; he that kindled the fire shall surely make restitution (8762).
If fire break out (8799), and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed therewith; he that kindled the fire shall surely make restitution (8762).
Lexham English Bible
"'If a fire is started and finds thorn bushes and a stack of sheaves or the standing grain or the field is consumed, the one who started the fire will surely make restitution.
"'If a fire is started and finds thorn bushes and a stack of sheaves or the standing grain or the field is consumed, the one who started the fire will surely make restitution.
New American Standard Version
"If a fire breaks out and spreads to thorn bushes, so that stacked grain or the standing grain or the field {itself} is consumed, he who started the fire shall surely make restitution.
"If a fire breaks out and spreads to thorn bushes, so that stacked grain or the standing grain or the field {itself} is consumed, he who started the fire shall surely make restitution.
World English Bible
"If fire breaks out, and catches in thorns so that the shocks of grain, or the standing grain, or the field are consumed; he who kindled the fire shall surely make restitution.
"If fire breaks out, and catches in thorns so that the shocks of grain, or the standing grain, or the field are consumed; he who kindled the fire shall surely make restitution.