Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 21:5
1437
ean
ἐὰν
And if
Conjunction
1161
de
δὲ
Participleicle
611
apokritheis
ἀποκριθεὶς
responding
Verb, Aorist Passive Participle Nominative Singular Masculine
2036
eipē
εἴπῃ
should have said
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3816
pais
παῖς
servant,
Noun, Nominative Singular Masculine
25
ēgapēka
ἠγάπηκα
I have loved
Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2962
kyrion
κύριόν
my master,
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1135
gynaika
γυναῖκα
my wife,
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3813
paidia
παιδία,
children;
Noun, Accusative Plural Neuter
1658
eleutheros
ἐλεύθερος·
free.
Adjective, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
ואם אמר יאמר העבד אהבתי את אדני את אשתי ואת בני לא אצא חפשי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאִם־אָמֹ֤ר יֹאמַר֙ הָעֶ֔בֶד אָהַ֙בְתִּי֙ אֶת־אֲדֹנִ֔י אֶת־אִשְׁתִּ֖י וְאֶת־בָּנָ֑י לֹ֥א אֵצֵ֖א חָפְשִֽׁי׃
Masoretic Text (1524)
ואם אמר יאמר העבד אהבתי את אדני את אשׁתי ואת בני לא אצא חפשׁי
Westminster Leningrad Codex
וְאִם־אָמֹ֤ר יֹאמַר֙ הָעֶ֔בֶד אָהַ֙בְתִּי֙ אֶת־אֲדֹנִ֔י אֶת־אִשְׁתִּ֖י וְאֶת־בָּנָ֑י לֹ֥א אֵצֵ֖א חָפְשִֽׁי׃
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ ἀποκριθεὶς εἴπῃ ὁ παῖς ἠγάπηκα τὸν κύριόν μου καὶ τὴν γυναῖκα καὶ τὰ παιδία, οὐκ ἀποτρέχω ἐλεύθερος·
Berean Study Bible
But if the servant declares ..., 'I love - my master - and my wife - and children; I do not want to go free,'
But if the servant declares ..., 'I love - my master - and my wife - and children; I do not want to go free,'
English Standard Version
But if the slave plainly says I love my master my wife and my children I will not go out free
But if the slave plainly says I love my master my wife and my children I will not go out free
Holman Christian Standard Version
"But if the slave declares: 'I love my master, my wife, and my children; I do not want to leave as a free man,'
"But if the slave declares: 'I love my master, my wife, and my children; I do not want to leave as a free man,'
King James Version
And if the servant shall plainly say (8799), I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
And if the servant shall plainly say (8799), I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
Lexham English Bible
But if the slave explicitly says, "I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,"
But if the slave explicitly says, "I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,"
New American Standard Version
"But if the slave plainly says, 'I love my master, my wife and my children; I will not go out as a free man,'
"But if the slave plainly says, 'I love my master, my wife and my children; I will not go out as a free man,'
World English Bible
But if the servant shall plainly say, ‘I love my master, my wife, and my children. I will not go out free;'
But if the servant shall plainly say, ‘I love my master, my wife, and my children. I will not go out free;'