Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Exodus 21:27

TapClick Strong's number to view lexical information.
1437
ean
ἐὰν
And if
Conjunction
1161
de
δὲ
Participleicle
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3599
odonta
ὀδόντα
tooth
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3610
oiketou
οἰκέτου
man-servant,
Noun, Genitive Singular Masculine
2228
or
Conjunction
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3599
odonta
ὀδόντα
tooth
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2321.1-1473
of his female attendant
1581
ekkopsē
ἐκκόψῃ,
he should knock out;
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
1658
eleutherous
ἐλευθέρους
free
Adjective, Accusative Plural Masculine
1821
exapostelei
ἐξαποστελεῖ
he shall send
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
473
anti
ἀντὶ
on account of
Preposition
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3599
odonta
ὀδόντα
their tooth.
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
autōn
αὐτῶν.
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine

 

Aleppo Codex
ואם שן עבדו או שן אמתו יפיל לחפשי־ישלחנו תחת שנו {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאִם־שֵׁ֥ן עַבְדֹּ֛ו אֹֽו־שֵׁ֥ן אֲמָתֹ֖ו יַפִּ֑יל לַֽחָפְשִׁ֥י יְשַׁלְּחֶ֖נּוּ תַּ֥חַת שִׁנֹּֽו׃ פ
Masoretic Text (1524)
ואם שׁן עבדו או שׁן אמתו יפיל לחפשׁי ישׁלחנו תחת שׁנו
Westminster Leningrad Codex
וְאִם־שֵׁ֥ן עַבְדֹּ֛ו אֹֽו־שֵׁ֥ן אֲמָתֹ֖ו יַפִּ֑יל לַֽחָפְשִׁ֥י יְשַׁלְּחֶ֖נּוּ תַּ֥חַת שִׁנֹּֽו׃ פ
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ τὸν ὀδόντα τοῦ οἰκέτου ἢ τὸν ὀδόντα τῆς θεραπαίνης αὐτοῦ ἐκκόψῃ, ἐλευθέρους ἐξαποστελεῖ αὐτοὺς ἀντὶ τοῦ ὀδόντος αὐτῶν.
Berean Study Bible
And if he knocks out the tooth of his manservant or maidservant, he must let the servant go free as compensation for ... the tooth.
English Standard Version
If he knocks out the tooth of his slave male or female he shall let the slave go free because of his tooth
Holman Christian Standard Version
If he knocks out the tooth of his male or female slave, he must let the slave go free in compensation for his tooth.
King James Version
And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
Lexham English Bible
And if he causes the tooth of his male slave or the tooth of his female slave to fall out, he will release him as free in place of his tooth.
New American Standard Version
"And if he knocks out a tooth of his male or female slave, he shall let him go free on account of his tooth.
World English Bible
If he strikes out his male servant's tooth, or his female servant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile