Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 2:5
2597
katebē
κατέβη
went down
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1161
de
δὲ
And
Participleicle
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
2364
thygatēr
θυγάτηρ
daughter
Noun, Nominative Singular Feminine
*
of Pharaoh
3068
lousasthai
λούσασθαι
to bathe
Verb, Aorist Middle Infinate
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
4215
potamon
ποταμόν,
river,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
10.3-1473
her handmaidens
3899
pareporeuonto
παρεπορεύοντο
came near
Verb, Imperfect Middle Indicative 3rd Plural
1909
epi
ἐπὶ
unto
Preposition
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
4215
potamon
ποταμόν,
river.
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1492
idousa
ἰδοῦσα
they saw
Verb, Aorist Active Participle Nominative Singular Feminine
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
2344.3
thibin
θῖβιν
wicker basket
Noun, Accusative Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1678.2
helei
ἕλει
marsh,
Noun, Dative Singular Neuter
649
aposteilasa
ἀποστείλασα
and she sent
Verb, Aorist Active Participle Nominative Singular Feminine
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
10.3
habran
ἅβραν
handmaiden
Adjective, Accusative Singular Feminine
337
aneilato
ἀνείλατο
to take
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
1473
autēn
αὐτήν.
it up.
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
ותרד בת פרעה לרחץ על היאר ונערתיה הלכת על יד היאר ותרא את התבה בתוך הסוף ותשלח את אמתה ותקחה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֵּ֤רֶד בַּת־פַּרְעֹה֙ לִרְחֹ֣ץ עַל־הַיְאֹ֔ר וְנַעֲרֹתֶ֥יהָ הֹלְכֹ֖ת עַל־יַ֣ד הַיְאֹ֑ר וַתֵּ֤רֶא אֶת־הַתֵּבָה֙ בְּתֹ֣וךְ הַסּ֔וּף וַתִּשְׁלַ֥ח אֶת־אֲמָתָ֖הּ וַתִּקָּחֶֽהָ׃
Masoretic Text (1524)
ותרד בת פרעה לרחץ על היאר ונערתיה הלכת על יד היאר ותרא את התבה בתוך הסוף ותשׁלח את אמתה ותקחה
Westminster Leningrad Codex
וַתֵּ֤רֶד בַּת־פַּרְעֹה֙ לִרְחֹ֣ץ עַל־הַיְאֹ֔ר וְנַעֲרֹתֶ֥יהָ הֹלְכֹ֖ת עַל־יַ֣ד הַיְאֹ֑ר וַתֵּ֤רֶא אֶת־הַתֵּבָה֙ בְּתֹ֣וךְ הַסּ֔וּף וַתִּשְׁלַ֥ח אֶת־אֲמָתָ֖הּ וַתִּקָּחֶֽהָ׃
Greek Septuagint
κατέβη δὲ ἡ θυγάτηρ Φαραω λούσασθαι ἐπὶ τὸν ποταμόν, καὶ αἱ ἅβραι αὐτῆς παρεπορεύοντο παρὰ τὸν ποταμόν· καὶ ἰδοῦσα τὴν θῖβιν ἐν τῷ ἕλει ἀποστείλασα τὴν ἅβραν ἀνείλατο αὐτήν.
Berean Study Bible
Soon the daughter of Pharaoh went down to bathe in the Nile, and her attendants were walking along the riverbank .... And when she saw - the basket among the reeds, she sent - her maidservant to retrieve it.
Soon the daughter of Pharaoh went down to bathe in the Nile, and her attendants were walking along the riverbank .... And when she saw - the basket among the reeds, she sent - her maidservant to retrieve it.
English Standard Version
Now the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river while her young women walked beside the river She saw the basket among the reeds and sent her servant woman and she took it
Now the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river while her young women walked beside the river She saw the basket among the reeds and sent her servant woman and she took it
Holman Christian Standard Version
Pharaoh's daughter went down to bathe at the Nile while her servant girls walked along the riverbank. Seeing the basket among the reeds, she sent her slave girl to get it.
Pharaoh's daughter went down to bathe at the Nile while her servant girls walked along the riverbank. Seeing the basket among the reeds, she sent her slave girl to get it.
King James Version
And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.
And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.
Lexham English Bible
And the daughter of Pharaoh went down to wash at the Nile, while her maidservants were walking alongside the Nile, and she saw the basket in the midst of the reeds, and she sent her slave woman for it and took it
And the daughter of Pharaoh went down to wash at the Nile, while her maidservants were walking alongside the Nile, and she saw the basket in the midst of the reeds, and she sent her slave woman for it and took it
New American Standard Version
The daughter of Pharaoh came down to bathe at the Nile, with her maidens walking alongside the Nile; and she saw the basket among the reeds and sent her maid, and she brought it {to her.}
The daughter of Pharaoh came down to bathe at the Nile, with her maidens walking alongside the Nile; and she saw the basket among the reeds and sent her maid, and she brought it {to her.}
World English Bible
Pharaoh's daughter came down to bathe at the river. Her maidens walked along by the riverside. She saw the basket among the reeds, and sent her handmaid to get it.
Pharaoh's daughter came down to bathe at the river. Her maidens walked along by the riverside. She saw the basket among the reeds, and sent her handmaid to get it.