Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Exodus 2:19

TapClick Strong's number to view lexical information.
3588
hai
αἱ
 
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
1161
de
δὲ
And
Participleicle
2036
eipan
εἶπαν
they said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
4506
errysato
ἐρρύσατο
rescued
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
1473
hēmas
ἡμᾶς
us
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
hai
αἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
4166
poimenōn
ποιμένων
shepherds,
Noun, Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
501
ēntlēsen
ἤντλησεν
he drew water
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
hēmin
ἡμῖν
for us,
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4222
epotisen
ἐπότισεν
he watered
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
hai
αἱ
 
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
4263
probata
πρόβατα
our sheep.
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
hēmōn
ἡμῶν.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural

 

Aleppo Codex
ותאמרן איש־מצרי הצילנו מיד הרעים וגם דלה דלה לנו וישק את הצאן
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֹּאמַ֕רְןָ אִ֣ישׁ מִצְרִ֔י הִצִּילָ֖נוּ מִיַּ֣ד הָרֹעִ֑ים וְגַם־דָּלֹ֤ה דָלָה֙ לָ֔נוּ וַיַּ֖שְׁקְ אֶת־הַצֹּֽאן׃
Masoretic Text (1524)
ותאמרן אישׁ מצרי הצילנו מיד הרעים וגם דלה דלה לנו וישׁק את הצאן
Westminster Leningrad Codex
וַתֹּאמַ֕רְןָ אִ֣ישׁ מִצְרִ֔י הִצִּילָ֖נוּ מִיַּ֣ד הָרֹעִ֑ים וְגַם־דָּלֹ֤ה דָלָה֙ לָ֔נוּ וַיַּ֖שְׁקְ אֶת־הַצֹּֽאן׃
Greek Septuagint
αἱ δὲ εἶπαν ἄνθρωπος Αἰγύπτιος ἐρρύσατο ἡμᾶς ἀπὸ τῶν ποιμένων καὶ ἤντλησεν ἡμῖν καὶ ἐπότισεν τὰ πρόβατα ἡμῶν.
Berean Study Bible
"An Egyptian rescued us from the shepherds," they replied. "... He even drew water ... for us and watered - the flock."
English Standard Version
They said An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds and even drew water for us and watered the flock
Holman Christian Standard Version
They answered, "An Egyptian rescued us from the shepherds. He even drew water for us and watered the flock."
King James Version
And they said (8799), An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds (8802), and also drew water enough for us, and watered the flock.
Lexham English Bible
And they said, "An Egyptian man delivered us from the hand of the shepherds, and he even drew water
New American Standard Version
So they said, "An Egyptian delivered us from the hand of the shepherds, and what is more, he even drew the water for us and watered the flock."
World English Bible
They said, "An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and moreover he drew water for us, and watered the flock."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile