Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 2:18
3854
paregenonto
παρεγένοντο
And they came
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Plural
1161
de
δὲ
Participleicle
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Reuel
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3962
patera
πατέρα
their father.
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
autōn
αὐτῶν·
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Feminine
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1161
de
δὲ
And
Participleicle
2036
eipen
εἶπεν
he said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autais
αὐταῖς
to them,
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Feminine
5100
ti
τί
Why
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
3754
hoti
ὅτι
is it that
Conjunction
5035.1
etachynate
ἐταχύνατε
you hastened
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Plural
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3854
paregenonto
παρεγένοντο
to come
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Plural
4594
sēmeron
σήμερον
today?
Adverb
Aleppo Codex
ותבאנה אל רעואל אביהן ויאמר מדוע מהרתן בא היום
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתָּבֹ֕אנָה אֶל־רְעוּאֵ֖ל אֲבִיהֶ֑ן וַיֹּ֕אמֶר מַדּ֛וּעַ מִהַרְתֶּ֥ן בֹּ֖א הַיֹּֽום׃
Masoretic Text (1524)
ותבאנה אל רעואל אביהן ויאמר מדוע מהרתן בא היום
Westminster Leningrad Codex
וַתָּבֹ֕אנָה אֶל־רְעוּאֵ֖ל אֲבִיהֶ֑ן וַיֹּ֕אמֶר מַדּ֛וּעַ מִהַרְתֶּ֥ן בֹּ֖א הַיֹּֽום׃
Greek Septuagint
παρεγένοντο δὲ πρὸς Ραγουηλ τὸν πατέρα αὐτῶν· ὁ δὲ εἶπεν αὐταῖς τί ὅτι ἐταχύνατε τοῦ παραγενέσθαι σήμερον
Berean Study Bible
When the daughters returned to their father Reuel, he asked them, "Why have you returned so early today?"
When the daughters returned to their father Reuel, he asked them, "Why have you returned so early today?"
English Standard Version
When they came home to their father Reuel he said How is it that you have come home so soon today
When they came home to their father Reuel he said How is it that you have come home so soon today
Holman Christian Standard Version
When they returned to their father Reuel he asked, "Why have you come back so quickly today?
When they returned to their father Reuel he asked, "Why have you come back so quickly today?
King James Version
And when they came to Reuel their father, he said (8799), How is it that ye are come so soon to day?
And when they came to Reuel their father, he said (8799), How is it that ye are come so soon to day?
Lexham English Bible
And they came to Reuel, their father, and he said, "⌊Why have you come so quickly⌋
And they came to Reuel, their father, and he said, "⌊Why have you come so quickly⌋
New American Standard Version
When they came to Reuel their father, he said, "Why have you come {back} so soon today?"
When they came to Reuel their father, he said, "Why have you come {back} so soon today?"
World English Bible
When they came to Reuel, their father, he said, "How is it that you have returned so early today?"
When they came to Reuel, their father, he said, "How is it that you have returned so early today?"