Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 16:33
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Aaron,
2983
labe
λαβὲ
Take
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
4713
stamnon
στάμνον
jar
Noun, Accusative Singular Masculine
5552
chrysoun
χρυσοῦν
golden
Adjective, Accusative Singular Masculine
1520
hena
ἕνα
one,
Adjective, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1685
embale
ἔμβαλε
put
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1519
eis
εἰς
in
Preposition
1473
auton
αὐτὸν
it
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
4134
plēres
πλῆρες
a full
Adjective, Accusative Singular Neuter
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1115.1
gomor
γομορ
homer
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3126.1
man
μαν
of manna,
Noun, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
659
apothēseis
ἀποθήσεις
put it aside
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
1473
auto
αὐτὸ
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
1726
enantion
ἐναντίον
before
Preposition
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2316
theou
θεοῦ
God
Noun, Genitive Singular Masculine
1519
eis
εἰς
for
Preposition
1301.1
diatērēsin
διατήρησιν
preservation
Noun, Accusative Singular Feminine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1074
geneas
γενεὰς
your generations!
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
hymōn
ὑμῶν.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
Aleppo Codex
ויאמר משה אל אהרן קח צנצנת אחת ותן שמה מלא העמר מן והנח אתו לפני יהוה למשמרת לדרתיכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֶֽל־אַהֲרֹ֗ן קַ֚ח צִנְצֶ֣נֶת אַחַ֔ת וְתֶן־שָׁ֥מָּה מְלֹֽא־הָעֹ֖מֶר מָ֑ן וְהַנַּ֤ח אֹתֹו֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה לְמִשְׁמֶ֖רֶת לְדֹרֹתֵיכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר משׁה אל אהרן קח צנצנת אחת ותן שׁמה מלא העמר מן והנח אתו לפני יהוה למשׁמרת לדרתיכם
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֶֽל־אַהֲרֹ֗ן קַ֚ח צִנְצֶ֣נֶת אַחַ֔ת וְתֶן־שָׁ֥מָּה מְלֹֽא־הָעֹ֖מֶר מָ֑ן וְהַנַּ֤ח אֹתֹו֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה לְמִשְׁמֶ֖רֶת לְדֹרֹתֵיכֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Μωυσῆς πρὸς Ααρων λαβὲ στάμνον χρυσοῦν ἕνα καὶ ἔμβαλε εἰς αὐτὸν πλῆρες τὸ γομορ τοῦ μαν καὶ ἀποθήσεις αὐτὸ ἐναντίον τοῦ θεοῦ εἰς διατήρησιν εἰς τὰς γενεὰς ὑμῶν.
Berean Study Bible
So Moses ... told Aaron, "Take jar and fill it ... ... with an omer of manna. Then place it before the LORD to be preserved for the generations to come."
So Moses ... told Aaron, "Take jar and fill it ... ... with an omer of manna. Then place it before the LORD to be preserved for the generations to come."
English Standard Version
And Moses said to Aaron Take a jar and put an omer of manna in it and place it before the Lord to be kept throughout your generations
And Moses said to Aaron Take a jar and put an omer of manna in it and place it before the Lord to be kept throughout your generations
Holman Christian Standard Version
Moses told Aaron, "Take a container and put two quarts of manna in it. Then place it before the Lord to be preserved throughout your generations."
Moses told Aaron, "Take a container and put two quarts of manna in it. Then place it before the Lord to be preserved throughout your generations."
King James Version
And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations.
And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations.
Lexham English Bible
And Moses said to Aaron, "Take one jar and put there a full omer of manna. Leave it before Yahweh for safekeeping for your generations."
And Moses said to Aaron, "Take one jar and put there a full omer of manna. Leave it before Yahweh for safekeeping for your generations."
New American Standard Version
Moses said to Aaron, "Take a jar and put an omerful of manna in it, and place it before the Lord to be kept throughout your generations."
Moses said to Aaron, "Take a jar and put an omerful of manna in it, and place it before the Lord to be kept throughout your generations."
World English Bible
Moses said to Aaron, "Take a pot, and put an omer-full of manna in it, and lay it up before Yahweh, to be kept throughout your generations."
Moses said to Aaron, "Take a pot, and put an omer-full of manna in it, and lay it up before Yahweh, to be kept throughout your generations."