Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 14:11
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
they said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Moses,
3844
para
παρὰ
Because
Preposition
3588
to
τὸ
there were
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3361
mē
μὴ
no
Adverb
5224
hyparchein
ὑπάρχειν
existing
Verb, Present Active Infinate
3418
mnēmata
μνήματα
tombs
Noun, Accusative Plural Neuter
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Egypt
1806
exēgages
ἐξήγαγες
you led
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
1473
hēmas
ἡμᾶς
us
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2289
thanatōsai
θανατῶσαι
to be put to death
Verb, Aorist Active Infinate
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2048
erēmō
ἐρήμῳ
wilderness?
Noun, Dative Singular Feminine
5100
ti
τί
What
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Nominative Singular Neuter
3778
touto
τοῦτο
is this
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Neuter
4160
epoiēsas
ἐποίησας
you did
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
1473
hēmin
ἡμῖν
to us
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
1806
exēgages
ἐξήγαγες
bringing us forth
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
1537
ex
ἐξ
from out of
Preposition
*
Egypt?
Aleppo Codex
ויאמרו אל משה המבלי אין קברים במצרים לקחתנו למות במדבר מה זאת עשית לנו להוציאנו ממצרים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמְרוּ֮ אֶל־מֹשֶׁה֒ הַֽמִבְּלִ֤י אֵין־קְבָרִים֙ בְּמִצְרַ֔יִם לְקַחְתָּ֖נוּ לָמ֣וּת בַּמִּדְבָּ֑ר מַה־זֹּאת֙ עָשִׂ֣יתָ לָּ֔נוּ לְהֹוצִיאָ֖נוּ מִמִּצְרָֽיִם׃
Masoretic Text (1524)
ויאמרו אל משׁה המבלי אין קברים במצרים לקחתנו למות במדבר מה זאת עשׂית לנו להוציאנו ממצרים
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְרוּ֮ אֶל־מֹשֶׁה֒ הַֽמִבְּלִ֤י אֵין־קְבָרִים֙ בְּמִצְרַ֔יִם לְקַחְתָּ֖נוּ לָמ֣וּת בַּמִּדְבָּ֑ר מַה־זֹּאת֙ עָשִׂ֣יתָ לָּ֔נוּ לְהֹוצִיאָ֖נוּ מִמִּצְרָֽיִם׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν πρὸς Μωυσῆν παρὰ τὸ μὴ ὑπάρχειν μνήματα ἐν γῇ Αἰγύπτῳ ἐξήγαγες ἡμᾶς θανατῶσαι ἐν τῇ ἐρήμῳ τί τοῦτο ἐποίησας ἡμῖν ἐξαγαγὼν ἐξ Αἰγύπτου
Berean Study Bible
They said to Moses, "Was it because there were no graves in Egypt that you brought us into the wilderness to die? What ... have you done to us by bringing us out of Egypt?
They said to Moses, "Was it because there were no graves in Egypt that you brought us into the wilderness to die? What ... have you done to us by bringing us out of Egypt?
English Standard Version
They said to Moses Is it because there are no graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness What have you done to us in bringing us out of Egypt
They said to Moses Is it because there are no graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness What have you done to us in bringing us out of Egypt
Holman Christian Standard Version
They said to Moses: "Is it because there are no graves in Egypt that you took us to die in the wilderness? What have you done to us by bringing us out of Egypt?
They said to Moses: "Is it because there are no graves in Egypt that you took us to die in the wilderness? What have you done to us by bringing us out of Egypt?
King James Version
And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?
And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?
Lexham English Bible
And they said to Moses, "Because there are no graves in Egypt? Is that why you have taken us to die in the desert? What is this you have done to us by bringing us out from Egypt!
And they said to Moses, "Because there are no graves in Egypt? Is that why you have taken us to die in the desert? What is this you have done to us by bringing us out from Egypt!
New American Standard Version
Then they said to Moses, "Is it because there were no graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness? Why have you dealt with us in this way, bringing us out of Egypt?
Then they said to Moses, "Is it because there were no graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness? Why have you dealt with us in this way, bringing us out of Egypt?
World English Bible
They said to Moses, "Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? Why have you treated us this way, to bring us out of Egypt?
They said to Moses, "Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? Why have you treated us this way, to bring us out of Egypt?