Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 13:19
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3747
osta
ὀστᾶ
bones
Noun, Accusative Plural Neuter
*
of Joseph
3326
meth᾿
μεθ᾿
with
Preposition
1438
heautou
ἑαυτοῦ·
him,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3727
horkō
ὅρκῳ
for with an oath
Noun, Dative Singular Masculine
1063
gar
γὰρ
Participleicle
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
5207
huious
υἱοὺς
sons
Noun, Accusative Plural Masculine
*
of Israel,
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1984
episkopē
ἐπισκοπῇ
With a visit
Noun, Dative Singular Feminine
1980
episkepsetai
ἐπισκέψεται
the lord
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος,
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
hymas
ὑμᾶς
you,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4875.1
synanoisete
συνανοίσετέ
you shall join in carrying off
Verb, Future Active Indicative 2nd Plural
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3747
osta
ὀστᾶ
my bones
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1782
enteuthen
ἐντεῦθεν
from here
Adverb
3326
meth᾿
μεθ᾿
with
Preposition
1473
hymōn
ὑμῶν.
you.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
Aleppo Codex
ויקח משה את עצמות יוסף עמו כי השבע השביע את בני ישראל לאמר פקד יפקד אלהים אתכם והעליתם את עצמתי מזה אתכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקַּ֥ח מֹשֶׁ֛ה אֶת־עַצְמֹ֥ות יֹוסֵ֖ף עִמֹּ֑ו כִּי֩ הַשְׁבֵּ֙עַ הִשְׁבִּ֜יעַ אֶת־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ לֵאמֹ֔ר פָּקֹ֙ד יִפְקֹ֤ד אֱלֹהִים֙ אֶתְכֶ֔ם וְהַעֲלִיתֶ֧ם אֶת־עַצְמֹתַ֛י מִזֶּ֖ה אִתְּכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויקח משׁה את עצמות יוסף עמו כי השׁבע השׁביע את בני ישׂראל לאמר פקד יפקד אלהים אתכם והעליתם את עצמתי מזה אתכם
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּ֥ח מֹשֶׁ֛ה אֶת־עַצְמֹ֥ות יֹוסֵ֖ף עִמֹּ֑ו כִּי֩ הַשְׁבֵּ֙עַ הִשְׁבִּ֜יעַ אֶת־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ לֵאמֹ֔ר פָּקֹ֙ד יִפְקֹ֤ד אֱלֹהִים֙ אֶתְכֶ֔ם וְהַעֲלִיתֶ֧ם אֶת־עַצְמֹתַ֛י מִזֶּ֖ה אִתְּכֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἔλαβεν Μωυσῆς τὰ ὀστᾶ Ιωσηφ μεθ᾿ ἑαυτοῦ· ὅρκῳ γὰρ ὥρκισεν Ιωσηφ τοὺς υἱοὺς Ισραηλ λέγων ἐπισκοπῇ ἐπισκέψεται ὑμᾶς κύριος, καὶ συνανοίσετέ μου τὰ ὀστᾶ ἐντεῦθεν μεθ᾿ ὑμῶν.
Berean Study Bible
Moses - took the bones of Joseph with him because {Joseph had made} the sons of Israel swear a solemn oath ... - when he said, "God will surely attend to ... you, and then you must carry - my bones with you from this place."
Moses - took the bones of Joseph with him because {Joseph had made} the sons of Israel swear a solemn oath ... - when he said, "God will surely attend to ... you, and then you must carry - my bones with you from this place."
English Standard Version
Moses took the bones of Joseph with him for Joseph had made the sons of Israel solemnly swear saying God will surely visit you and you shall carry up my bones with you from here
Moses took the bones of Joseph with him for Joseph had made the sons of Israel solemnly swear saying God will surely visit you and you shall carry up my bones with you from here
Holman Christian Standard Version
Moses took the bones of Joseph with him, because Joseph had made the Israelites swear a solemn oath, saying, "God will certainly come to your aid; then you must take my bones with you from this place."
Moses took the bones of Joseph with him, because Joseph had made the Israelites swear a solemn oath, saying, "God will certainly come to your aid; then you must take my bones with you from this place."
King James Version
And Moses took the bones of Joseph with him: for he had straitly sworn the children of Israel, saying (8800), God will surely visit you; and ye shall carry up my bones away hence with you.
And Moses took the bones of Joseph with him: for he had straitly sworn the children of Israel, saying (8800), God will surely visit you; and ye shall carry up my bones away hence with you.
Lexham English Bible
And Moses took the bones of Joseph with him because Joseph had made the ⌊Israelites⌋
And Moses took the bones of Joseph with him because Joseph had made the ⌊Israelites⌋
New American Standard Version
Moses took the bones of Joseph with him, for he had made the sons of Israel solemnly swear, saying, "God will surely take care of you, and you shall carry my bones from here with you."
Moses took the bones of Joseph with him, for he had made the sons of Israel solemnly swear, saying, "God will surely take care of you, and you shall carry my bones from here with you."
World English Bible
Moses took the bones of Joseph with him, for he had made the children of Israel swear, saying, "God will surely visit you, and you shall carry up my bones away from here with you."
Moses took the bones of Joseph with him, for he had made the children of Israel swear, saying, "God will surely visit you, and you shall carry up my bones away from here with you."