Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 11:7
1722
en
ἐν
But among
Preposition
1161
3956
pasi
πᾶσι
all
Adjective, Dative Plural Masculine
3588
tois
τοῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
5207
huiois
υἱοῖς
sons
Noun, Dative Plural Masculine
*
of Israel
3756
ou
οὐ
there shall not
Adverb
1127.2
gryxei
γρύξει
growl
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
2965
kyōn
κύων
even a dog
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tois
τοῖς
with
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
1100
glōssē
γλώσσῃ
its tongue,
Noun, Dative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
444
anthrōpou
ἀνθρώπου
man
Noun, Genitive Singular Masculine
2193
heōs
ἕως
unto
Preposition
2934
ktēnous
κτήνους,
beast;
Noun, Genitive Singular Neuter
3704
hopōs
ὅπως
so that
Conjunction
1492
eidēs
εἰδῇς
you may see
Verb, Perfect Active Subjective 2nd Singular
3745
hosa
ὅσα
as much as
Adjective, Accusative Plural Neuter
3860.1
paradoxasei
παραδοξάσει
does an incredible thing
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
303.1
ana
ἀνὰ
between
Preposition
3588
tois
τοῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
*
Egyptians
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tois
τοῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
*
Israel.
Aleppo Codex
ולכל בני ישראל לא יחרץ כלב לשנו למאיש ועד בהמה למען־תדעון אשר יפלה יהוה בין מצרים ובין ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּלְכֹ֣ל׀ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל לֹ֤א יֶֽחֱרַץ־כֶּ֨לֶב֙ לְשֹׁנֹ֔ו לְמֵאִ֖ישׁ וְעַד־בְּהֵמָ֑ה לְמַ֙עַן֙ תֵּֽדְע֔וּן אֲשֶׁר֙ יַפְלֶ֣ה יְהוָ֔ה בֵּ֥ין מִצְרַ֖יִם וּבֵ֥ין יִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
ולכל בני ישׂראל לא יחרץ כלב לשׁנו למאישׁ ועד בהמה למען תדעון אשׁר יפלה יהוה בין מצרים ובין ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וּלְכֹ֣ל׀ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל לֹ֤א יֶֽחֱרַץ־כֶּ֨לֶב֙ לְשֹׁנֹ֔ו לְמֵאִ֖ישׁ וְעַד־בְּהֵמָ֑ה לְמַ֙עַן֙ תֵּֽדְע֔וּן אֲשֶׁר֙ יַפְלֶ֣ה יְהוָ֔ה בֵּ֥ין מִצְרַ֖יִם וּבֵ֥ין יִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
καὶ ἐν πᾶσι τοῖς υἱοῖς Ισραηλ οὐ γρύξει κύων τῇ γλώσσῃ αὐτοῦ ἀπὸ ἀνθρώπου ἕως κτήνους, ὅπως εἰδῇς ὅσα παραδοξάσει κύριος ἀνὰ μέσον τῶν Αἰγυπτίων καὶ τοῦ Ισραηλ.
Berean Study Bible
But among all the Israelites ..., not even a dog ... will snarl at man ... or beast.' Then you will know that the LORD makes a distinction between Egypt ... and Israel.
But among all the Israelites ..., not even a dog ... will snarl at man ... or beast.' Then you will know that the LORD makes a distinction between Egypt ... and Israel.
English Standard Version
But not a dog shall growl against any of the people of Israel either man or beast that you may know that the Lord makes a distinction between Egypt and Israel
But not a dog shall growl against any of the people of Israel either man or beast that you may know that the Lord makes a distinction between Egypt and Israel
Holman Christian Standard Version
But against all the Israelites, whether man or beast, not even a dog will snarl, so that you may know that Yahweh makes a distinction between Egypt and Israel.
But against all the Israelites, whether man or beast, not even a dog will snarl, so that you may know that Yahweh makes a distinction between Egypt and Israel.
King James Version
But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that the LORD doth put a difference between the Egyptians and Israel.
But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that the LORD doth put a difference between the Egyptians and Israel.
Lexham English Bible
But against all the ⌊Israelites⌋even ⌊bark⌋
But against all the ⌊Israelites⌋even ⌊bark⌋
New American Standard Version
'But against any of the sons of Israel a dog will not {even} bark, whether against man or beast, that you may understand how the Lord makes a distinction between Egypt and Israel.'
'But against any of the sons of Israel a dog will not {even} bark, whether against man or beast, that you may understand how the Lord makes a distinction between Egypt and Israel.'
World English Bible
But against any of the children of Israel a dog won't even bark or move its tongue, against man or animal; that you may know that Yahweh makes a distinction between the Egyptians and Israel.
But against any of the children of Israel a dog won't even bark or move its tongue, against man or animal; that you may know that Yahweh makes a distinction between the Egyptians and Israel.