Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 11:8
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2597
katabēsontai
καταβήσονται
shall descend
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
3956
pantes
πάντες
all
Adjective, Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3816
paides
παῖδές
these your servants
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3778
houtoi
οὗτοι
Pronoun, Demonstrative Nominative Plural Masculine
4314
pros
πρός
to
Preposition
1473
me
με
me,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4352
shall do obeisance to
1473
me
με
me,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
3004
legontes
λέγοντες
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
1831
exelthe
ἔξελθε
You go forth,
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1473
sy
σὺ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
pantes
πάντες
all
Adjective, Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2992
laos
λαός
your people
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3739
hou
οὗ
whom
Pronoun, Relative, Genitive Singular Masculine
1473
sy
σὺ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
860.1
aphēgē
ἀφηγῇ·
guide!
Verb, Present Middle Indicative 2nd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3326
meta
μετὰ
after
Preposition
3778
houtoi
οὗτοι
these things
Pronoun, Demonstrative Nominative Plural Masculine
1831
exelthe
ἔξελθε
I will go forth.
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1831
exelthe
ἔξελθε
went forth
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1161
de
δὲ
And
Participleicle
*
Moses
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
*
Pharaoh
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
2372
thymou
θυμοῦ.
rage.
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
וירדו כל עבדיך אלה אלי והשתחוו לי לאמר צא אתה וכל העם אשר ברגליך ואחרי כן אצא ויצא מעם פרעה בחרי אף {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְיָרְד֣וּ כָל־עֲבָדֶיךָ֩ אֵ֙לֶּה אֵלַ֜י וְהִשְׁתַּֽחֲוּוּ־לִ֣י לֵאמֹ֗ר צֵ֤א אַתָּה֙ וְכָל־הָעָ֣ם אֲשֶׁר־בְּרַגְלֶ֔יךָ וְאַחֲרֵי־כֵ֖ן אֵצֵ֑א וַיֵּצֵ֥א מֵֽעִם־פַּרְעֹ֖ה בָּחֳרִי־אָֽף׃ ס
Masoretic Text (1524)
וירדו כל עבדיך אלה אלי והשׁתחוו לי לאמר צא אתה וכל העם אשׁר ברגליך ואחרי כן אצא ויצא מעם פרעה בחרי אף
Westminster Leningrad Codex
וְיָרְד֣וּ כָל־עֲבָדֶיךָ֩ אֵ֙לֶּה אֵלַ֜י וְהִשְׁתַּֽחֲוּוּ־לִ֣י לֵאמֹ֗ר צֵ֤א אַתָּה֙ וְכָל־הָעָ֣ם אֲשֶׁר־בְּרַגְלֶ֔יךָ וְאַחֲרֵי־כֵ֖ן אֵצֵ֑א וַיֵּצֵ֥א מֵֽעִם־פַּרְעֹ֖ה בָּחֳרִי־אָֽף׃ ס
Greek Septuagint
καὶ καταβήσονται πάντες οἱ παῖδές σου οὗτοι πρός με καὶ προκυνήσουσίν με λέγοντες ἔξελθε σὺ καὶ πᾶς ὁ λαός σου, οὗ σὺ ἀφηγῇ· καὶ μετὰ ταῦτα ἐξελεύσομαι. ἐξῆλθεν δὲ Μωυσῆς ἀπὸ Φαραω μετὰ θυμοῦ.
Berean Study Bible
All these officials of yours will come - and bow before me, saying, 'Go, you and all the people who follow you!' After that, I will depart." And hot with anger, Moses left Pharaoh''s presence.
All these officials of yours will come - and bow before me, saying, 'Go, you and all the people who follow you!' After that, I will depart." And hot with anger, Moses left Pharaoh''s presence.
English Standard Version
And all these your servants shall come down to me and bow down to me saying Get out you and all the people who follow you And after that I will go out And he went out from Pharaoh in hot anger
And all these your servants shall come down to me and bow down to me saying Get out you and all the people who follow you And after that I will go out And he went out from Pharaoh in hot anger
Holman Christian Standard Version
All these officials of yours will come down to me and bow before me, saying: Leave, you and all the people who follow you. After that, I will leave.' And he left Pharaoh's presence in fierce anger.
All these officials of yours will come down to me and bow before me, saying: Leave, you and all the people who follow you. After that, I will leave.' And he left Pharaoh's presence in fierce anger.
King James Version
And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying (8800), Get thee out (8798), and all the people that follow thee: and after that I will go out (8799). And he went out from Pharaoh in a great anger.
And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying (8800), Get thee out (8798), and all the people that follow thee: and after that I will go out (8799). And he went out from Pharaoh in a great anger.
Lexham English Bible
And all of these your servants will come down to me and bow to me, saying, 'Go out, you and all the people who are at your feet.' And afterward I will go out." And he went out from Pharaoh ⌊in great anger⌋.
And all of these your servants will come down to me and bow to me, saying, 'Go out, you and all the people who are at your feet.' And afterward I will go out." And he went out from Pharaoh ⌊in great anger⌋.
New American Standard Version
"All these your servants will come down to me and bow themselves before me, saying, 'Go out, you and all the people who follow you,' and after that I will go out." And he went out from Pharaoh in hot anger.
"All these your servants will come down to me and bow themselves before me, saying, 'Go out, you and all the people who follow you,' and after that I will go out." And he went out from Pharaoh in hot anger.
World English Bible
All these your servants shall come down to me, and bow down themselves to me, saying, "Get out, with all the people who follow you;" and after that I will go out.'" He went out from Pharaoh in hot anger.
All these your servants shall come down to me, and bow down themselves to me, saying, "Get out, with all the people who follow you;" and after that I will go out.'" He went out from Pharaoh in hot anger.