Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 11:1
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1161
de
δὲ
And
Participleicle
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Moses,
2089
eti
ἔτι
Still
Adverb
1520
mian
μίαν
one more
Adjective, Accusative Singular Feminine
4127
plēgēn
πληγὴν
calamity
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
I
1863
epaxō
ἐπάξω
will bring
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
*
Pharaoh,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
*
Egypt,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3326
meta
μετὰ
after
Preposition
3778
tauta
ταῦτα
this
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
1821
exapostelei
ἐξαποστελεῖ
he will send
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1473
hymas
ὑμᾶς
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
1782
enteuthen
ἐντεῦθεν·
from here.
Adverb
3752
hotan
ὅταν
And whenever
Adverb
1161
de
δὲ
Participleicle
1821
exapostelei
ἐξαποστελεῖ
he should send
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1473
hymas
ὑμᾶς
you,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
4862
syn
σὺν
with
Preposition
3956
panti
παντὶ
all your things
Adjective, Dative Singular Neuter
1546
ekbolē
ἐκβολῇ.
by expulsion
Noun, Dative Singular Feminine
1544
ekbalei
ἐκβαλεῖ
he will cast
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1473
hymas
ὑμᾶς
you.
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
Aleppo Codex
ויאמר יהוה אל משה עוד נגע אחד אביא על פרעה ועל מצרים אחרי־כן ישלח אתכם מזה כשלחו כלה־גרש יגרש אתכם מזה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה עֹ֣וד נֶ֤גַע אֶחָד֙ אָבִ֤יא עַל־פַּרְעֹה֙ וְעַל־מִצְרַ֔יִם אַֽחֲרֵי־כֵ֕ן יְשַׁלַּ֥ח אֶתְכֶ֖ם מִזֶּ֑ה כְּשַׁ֙לְּחֹ֔ו כָּלָ֕ה גָּרֵ֛שׁ יְגָרֵ֥שׁ אֶתְכֶ֖ם מִזֶּֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר יהוה אל משׁה עוד נגע אחד אביא על פרעה ועל מצרים אחרי כן ישׁלח אתכם מזה כשׁלחו כלה גרשׁ יגרשׁ אתכם מזה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה עֹ֣וד נֶ֤גַע אֶחָד֙ אָבִ֤יא עַל־פַּרְעֹה֙ וְעַל־מִצְרַ֔יִם אַֽחֲרֵי־כֵ֕ן יְשַׁלַּ֥ח אֶתְכֶ֖ם מִזֶּ֑ה כְּשַׁ֙לְּחֹ֔ו כָּלָ֕ה גָּרֵ֛שׁ יְגָרֵ֥שׁ אֶתְכֶ֖ם מִזֶּֽה׃
Greek Septuagint
εἶπεν δὲ κύριος πρὸς Μωυσῆν ἔτι μίαν πληγὴν ἐπάξω ἐπὶ Φαραω καὶ ἐπ᾿ Αἴγυπτον, καὶ μετὰ ταῦτα ἐξαποστελεῖ ὑμᾶς ἐντεῦθεν· ὅταν δὲ ἐξαποστέλλῃ ὑμᾶς, σὺν παντὶ ἐκβαλεῖ ὑμᾶς ἐκβολῇ.
Berean Study Bible
Then the LORD said to Moses, "I will bring upon Pharaoh and Egypt one more plague. After that, he will allow you to leave this place. And when he lets you go, he will drive you out ... completely - -.
Then the LORD said to Moses, "I will bring upon Pharaoh and Egypt one more plague. After that, he will allow you to leave this place. And when he lets you go, he will drive you out ... completely - -.
English Standard Version
The Lord said to Moses Yet one plague more I will bring upon Pharaoh and upon Egypt Afterward he will let you go from here When he lets you go he will drive you away completely
The Lord said to Moses Yet one plague more I will bring upon Pharaoh and upon Egypt Afterward he will let you go from here When he lets you go he will drive you away completely
Holman Christian Standard Version
The Lord said to Moses, "I will bring one more plague on Pharaoh and on Egypt. After that, he will let you go from here. When he lets you go, he will drive you out of here.
The Lord said to Moses, "I will bring one more plague on Pharaoh and on Egypt. After that, he will let you go from here. When he lets you go, he will drive you out of here.
King James Version
And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plague more upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go (8763), he shall surely thrust you out hence altogether.
And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plague more upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go (8763), he shall surely thrust you out hence altogether.
Lexham English Bible
And Yahweh said to Moses, "Still one plague I will bring upon Pharaoh and upon Egypt; afterward he will release you from here. At the moment of his releasing, he will certainly drive you completely out from here.
And Yahweh said to Moses, "Still one plague I will bring upon Pharaoh and upon Egypt; afterward he will release you from here. At the moment of his releasing, he will certainly drive you completely out from here.
New American Standard Version
Now the Lord said to Moses, "One more plague I will bring on Pharaoh and on Egypt; after that he will let you go from here. When he lets you go, he will surely drive you out from here completely.
Now the Lord said to Moses, "One more plague I will bring on Pharaoh and on Egypt; after that he will let you go from here. When he lets you go, he will surely drive you out from here completely.
World English Bible
Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether.
Yahweh said to Moses, "Yet one plague more will I bring on Pharaoh, and on Egypt; afterwards he will let you go. When he lets you go, he will surely thrust you out altogether.