Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Esther 8:14
3588
hoi
οἱ
Then the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3303
men
μὲν
Participleicle
3767
oun
οὖν
Participleicle
2460
hippeis
ἱππεῖς
horsemen
Noun, Nominative Plural Masculine
1831
exēlthon
ἐξῆλθον
went forth
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
4692
speudontes
σπεύδοντες
hastening
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
the things
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5259
hypo
ὑπὸ
by
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
935
basileōs
βασιλέως
king
Noun, Genitive Singular Masculine
3004
legomena
λεγόμενα
being spoken
Verb, Present Passive Participle Accusative Plural Neuter
2005
epitelein
ἐπιτελεῖν·
to complete.
Verb, Present Active Infinate
1620
exetethē
ἐξετέθη
was displayed
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1161
de
δὲ
And
Participleicle
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4366.2
prostagma
πρόσταγμα
order
Noun, Nominative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
also
Adverb
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Shushan.
Aleppo Codex
הרצים רכבי הרכש האחשתרנים יצאו מבהלים ודחופים בדבר המלך והדת נתנה בשושן הבירה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הָרָצִ֞ים רֹכְבֵ֤י הָרֶ֙כֶשׁ֙ הָֽאֲחַשְׁתְּרָנִ֔ים יָֽצְא֛וּ מְבֹהָלִ֥ים וּדְחוּפִ֖ים בִּדְבַ֣ר הַמֶּ֑לֶךְ וְהַדָּ֥ת נִתְּנָ֖ה בְּשׁוּשַׁ֥ן הַבִּירָֽה׃ פ
Masoretic Text (1524)
הרצים רכבי הרכשׁ האחשׁתרנים יצאו מבהלים ודחופים בדבר המלך והדת נתנה בשׁושׁן הבירה
Westminster Leningrad Codex
הָרָצִ֞ים רֹכְבֵ֤י הָרֶ֙כֶשׁ֙ הָֽאֲחַשְׁתְּרָנִ֔ים יָֽצְא֛וּ מְבֹהָלִ֥ים וּדְחוּפִ֖ים בִּדְבַ֣ר הַמֶּ֑לֶךְ וְהַדָּ֥ת נִתְּנָ֖ה בְּשׁוּשַׁ֥ן הַבִּירָֽה׃ פ
Greek Septuagint
οἱ μὲν οὖν ἱππεῖς ἐξῆλθον σπεύδοντες τὰ ὑπὸ τοῦ βασιλέως λεγόμενα ἐπιτελεῖν· ἐξετέθη δὲ τὸ πρόσταγμα καὶ ἐν Σούσοις.
Berean Study Bible
The couriers rode out in haste on their royal horses, pressed on by the command of the king. And the edict was also issued in the citadel of Susa.
The couriers rode out in haste on their royal horses, pressed on by the command of the king. And the edict was also issued in the citadel of Susa.
English Standard Version
So the couriers mounted on their swift horses that were used in the king's service rode out hurriedly urged by the king's command And the decree was issued in Susa the citadel
So the couriers mounted on their swift horses that were used in the king's service rode out hurriedly urged by the king's command And the decree was issued in Susa the citadel
Holman Christian Standard Version
The couriers rode out in haste on their royal horses at the king's urgent command. The law was also issued in the fortress of Susa.
The couriers rode out in haste on their royal horses at the king's urgent command. The law was also issued in the fortress of Susa.
King James Version
So the posts that rode upon mules and camels went out (8804), being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.
So the posts that rode upon mules and camels went out (8804), being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.
Lexham English Bible
The mounted couriers on the royal horses went out without delay, urged by the king' s word. The law was given in the citadel of Susa.
The mounted couriers on the royal horses went out without delay, urged by the king' s word. The law was given in the citadel of Susa.
New American Standard Version
The couriers, hastened and impelled by the king's command, went out, riding on the royal steeds; and the decree was given out at the citadel in Susa.
The couriers, hastened and impelled by the king's command, went out, riding on the royal steeds; and the decree was given out at the citadel in Susa.
World English Bible
So the couriers who rode on royal horses went out, hastened and pressed on by the king's commandment. The decree was given out in the citadel of Susa.
So the couriers who rode on royal horses went out, hastened and pressed on by the king's commandment. The decree was given out in the citadel of Susa.