Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 2:4
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
tō
τῷ
to the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2992
laō
λαῷ
people
Noun, Dative Singular Masculine
1781
enteilai
ἔντειλαι
you give charge,
Verb, Aorist Middle Imperative 2nd Singular
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1473
hymeis
ὑμεῖς
You
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
3899
paraporeuesthe
παραπορεύεσθε
go
Verb, Present Middle Imperative 2nd Plural
1223
dia
διὰ
through
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
3725
horiōn
ὁρίων
borders
Noun, Genitive Plural Neuter
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
80
adelphōn
ἀδελφῶν
of your brethren,
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
hymōn
ὑμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
5207
huiōn
υἱῶν
the sons
Noun, Genitive Plural Masculine
*
of Esau,
3588
tō
τῷ
the ones
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2730
katoikousin
κατοικοῦσιν
dwelling
Verb, Present Active Indicative 3rd Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Seir!
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
5399
phobēthēsontai
φοβηθήσονται
they shall fear
Verb, Future Passive Indicative 3rd Plural
1473
hymas
ὑμᾶς
you,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2125
eulabēthēsontai
εὐλαβηθήσονται
shall be cautious
Verb, Future Passive Indicative 3rd Plural
1473
hymas
ὑμᾶς
of you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
4970
sphodra
σφόδρα.
exceedingly.
Adverb
Aleppo Codex
ואת העם צו לאמר אתם עברים בגבול אחיכם בני עשו הישבים בשעיר וייראו מכם ונשמרתם מאד
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאֶת־הָעָם֮ צַ֣ו לֵאמֹר֒ אַתֶּ֣ם עֹֽבְרִ֗ים בִּגְבוּל֙ אֲחֵיכֶ֣ם בְּנֵי־עֵשָׂ֔ו הַיֹּשְׁבִ֖ים בְּשֵׂעִ֑יר וְיִֽירְא֣וּ מִכֶּ֔ם וְנִשְׁמַרְתֶּ֖ם מְאֹֽד׃
Masoretic Text (1524)
ואת העם צו לאמר אתם עברים בגבול אחיכם בני עשׂו הישׁבים בשׂעיר וייראו מכם ונשׁמרתם מאד
Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־הָעָם֮ צַ֣ו לֵאמֹר֒ אַתֶּ֣ם עֹֽבְרִ֗ים בִּגְבוּל֙ אֲחֵיכֶ֣ם בְּנֵי־עֵשָׂ֔ו הַיֹּשְׁבִ֖ים בְּשֵׂעִ֑יר וְיִֽירְא֣וּ מִכֶּ֔ם וְנִשְׁמַרְתֶּ֖ם מְאֹֽד׃
Greek Septuagint
καὶ τῷ λαῷ ἔντειλαι λέγων ὑμεῖς παραπορεύεσθε διὰ τῶν ὁρίων τῶν ἀδελφῶν ὑμῶν υἱῶν Ησαυ, οἳ κατοικοῦσιν ἐν Σηιρ, καὶ φοβηθήσονται ὑμᾶς καὶ εὐλαβηθήσονται ὑμᾶς σφόδρα.
Berean Study Bible
- and command ... the people: 'You will pass through the territory of your brothers, the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, so you must be very careful.
- and command ... the people: 'You will pass through the territory of your brothers, the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, so you must be very careful.
English Standard Version
and command the people You are about to pass through the territory of your brothers the people of Esau who live in Seir and they will be afraid of you So be very careful
and command the people You are about to pass through the territory of your brothers the people of Esau who live in Seir and they will be afraid of you So be very careful
Holman Christian Standard Version
Command the people: You are about to travel through the territory of your brothers, the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, so you must be very careful.
Command the people: You are about to travel through the territory of your brothers, the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, so you must be very careful.
King James Version
And command thou the people, saying (8800), Ye are to pass through the coast of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore:
And command thou the people, saying (8800), Ye are to pass through the coast of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore:
Lexham English Bible
and instruct the people, ⌊saying⌋are about to cross through the territory of your brothers, the descendants of Esau, who are living in Seir; they will be afraid of you, and so be very careful.
and instruct the people, ⌊saying⌋are about to cross through the territory of your brothers, the descendants of Esau, who are living in Seir; they will be afraid of you, and so be very careful.
New American Standard Version
and command the people, saying, "You will pass through the territory of your brothers the sons of Esau who live in Seir; and they will be afraid of you. So be very careful;
and command the people, saying, "You will pass through the territory of your brothers the sons of Esau who live in Seir; and they will be afraid of you. So be very careful;
World English Bible
Command the people, saying, ‘You are to pass through the border of your brothers the children of Esau, who dwell in Seir; and they will be afraid of you: take good heed to yourselves therefore;
Command the people, saying, ‘You are to pass through the border of your brothers the children of Esau, who dwell in Seir; and they will be afraid of you: take good heed to yourselves therefore;