Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 19:14
3756
ou
οὐ
You shall not
Adverb
3334
metakinēseis
μετακινήσεις
move
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
3725
horia
ὅρια
the boundaries
Noun, Accusative Plural Neuter
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
4139
plēsion
πλησίον
of your neighbor,
Adverb
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3739
ha
ἃ
which
Pronoun, Relative, Accusative Plural Neuter
2476
estēsan
ἔστησαν
they established,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
tou
τοῦ
the ones
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
4387
prior
1473
sou
σου,
of you
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1722
en
ἐν
among
Preposition
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
2817
klēronomia
κληρονομίᾳ
your inheritance,
Noun, Dative Singular Feminine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3739
ha
ἃ
which
Pronoun, Relative, Accusative Plural Neuter
2624.1
kateklēronomēthēs
κατεκληρονομήθης
you inherited
Verb, Aorist Passive Indicative 2nd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
1093
gē
γῇ,
land,
Noun, Dative Singular Feminine
3739
ha
ἃ
which
Pronoun, Relative, Accusative Plural Neuter
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
2316
theos
θεός
your God
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1325
didōsin
δίδωσίν
gives
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1473
soi
σοι
to you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
1722
en
ἐν
by
Preposition
2819
klērō
κλήρῳ.
lot.
Noun, Dative Singular Masculine
Aleppo Codex
לא תסיג גבול רעך אשר גבלו ראשנים בנחלתך־אשר תנחל בארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך לרשתה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לֹ֤א תַסִּיג֙ גְּב֣וּל רֵֽעֲךָ֔ אֲשֶׁ֥ר גָּבְל֖וּ רִאשֹׁנִ֑ים בְּנַחֲלָֽתְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר תִּנְחַ֔ל בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ לְרִשְׁתָּֽהּ׃ ס
Masoretic Text (1524)
לא תסיג גבול רעך אשׁר גבלו ראשׁנים בנחלתך אשׁר תנחל בארץ אשׁר יהוה אלהיך נתן לך לרשׁתה
Westminster Leningrad Codex
לֹ֤א תַסִּיג֙ גְּב֣וּל רֵֽעֲךָ֔ אֲשֶׁ֥ר גָּבְל֖וּ רִאשֹׁנִ֑ים בְּנַחֲלָֽתְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר תִּנְחַ֔ל בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ לְרִשְׁתָּֽהּ׃ ס
Greek Septuagint
οὐ μετακινήσεις ὅρια τοῦ πλησίον σου, ἃ ἔστησαν οἱ πατέρες σου ἐν τῇ κληρονομίᾳ σου, ᾗ κατεκληρονομήθης ἐν τῇ γῇ, ᾗ κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι ἐν κλήρῳ.
Berean Study Bible
You must not move your neighbor''s - boundary marker, which was set up by your ancestors to mark the inheritance - you shall receive in the land that the LORD your God is giving you to possess.
You must not move your neighbor''s - boundary marker, which was set up by your ancestors to mark the inheritance - you shall receive in the land that the LORD your God is giving you to possess.
English Standard Version
You shall not move your neighbor's landmark which the men of old have set in the inheritance that you will hold in the land that the Lord your God is giving you to possess
You shall not move your neighbor's landmark which the men of old have set in the inheritance that you will hold in the land that the Lord your God is giving you to possess
Holman Christian Standard Version
"You must not move your neighbor's boundary marker, established at the start in the inheritance you will receive in the land the Lord your God is giving you to possess.
"You must not move your neighbor's boundary marker, established at the start in the inheritance you will receive in the land the Lord your God is giving you to possess.
King James Version
Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it.
Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it.
Lexham English Bible
"You shall not move the boundary marker of your neighbor that ⌊former generations⌋is giving to you to take possession of it.
"You shall not move the boundary marker of your neighbor that ⌊former generations⌋is giving to you to take possession of it.
New American Standard Version
"You shall not move your neighbor's boundary mark, which the ancestors have set, in your inheritance which you will inherit in the land that the Lord your God gives you to possess.
"You shall not move your neighbor's boundary mark, which the ancestors have set, in your inheritance which you will inherit in the land that the Lord your God gives you to possess.
World English Bible
You shall not remove your neighbor's landmark, which they of old time have set, in your inheritance which you shall inherit, in the land that Yahweh your God gives you to possess it.
You shall not remove your neighbor's landmark, which they of old time have set, in your inheritance which you shall inherit, in the land that Yahweh your God gives you to possess it.