Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 19:10
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
shall not
Adverb
1632
ekchythēsetai
ἐκχυθήσεται
be poured out
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
129
haima
αἷμα
the blood
Noun, Accusative Singular Neuter
338
anaition
ἀναίτιον
of the innocent
Adjective, Accusative Singular Neuter
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
1093
gē
γῇ
land
Noun, Dative Singular Feminine
3739
hē
ᾗ
which
Pronoun, Relative, Dative Singular Feminine
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
2316
theos
θεός
your God
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1325
didōsin
δίδωσίν
gives
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1473
soi
σοι
to you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
1722
en
ἐν
by
Preposition
2819
klērō
κλήρῳ,
lot,
Noun, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
there will not
Adverb
1510.8.3
estai
ἔσται
be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
among
Preposition
1473
soi
σοι
you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
129
haima
αἷμα
blood
Noun, Accusative Singular Neuter
1777
enochos
ἔνοχος—
liability.
Adjective, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
ולא ישפך דם נקי בקרב ארצך אשר יהוה אלהיך נתן לך נחלה והיה עליך דמים {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלֹ֤א יִשָּׁפֵךְ֙ דָּ֣ם נָקִ֔י בְּקֶ֣רֶב אַרְצְךָ֔ אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ נַחֲלָ֑ה וְהָיָ֥ה עָלֶ֖יךָ דָּמִֽים׃ ס
Masoretic Text (1524)
ולא ישׁפך דם נקי בקרב ארצך אשׁר יהוה אלהיך נתן לך נחלה והיה עליך דמים
Westminster Leningrad Codex
וְלֹ֤א יִשָּׁפֵךְ֙ דָּ֣ם נָקִ֔י בְּקֶ֣רֶב אַרְצְךָ֔ אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ נַחֲלָ֑ה וְהָיָ֥ה עָלֶ֖יךָ דָּמִֽים׃ ס
Greek Septuagint
καὶ οὐκ ἐκχυθήσεται αἷμα ἀναίτιον ἐν τῇ γῇ σου, ᾗ κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι ἐν κλήρῳ, καὶ οὐκ ἔσται ἐν σοὶ αἵματι ἔνοχος. —
Berean Study Bible
Thus innocent blood will not be shed in the land that the LORD your God is giving you as an inheritance, so that you will not be ... guilty of bloodshed.
Thus innocent blood will not be shed in the land that the LORD your God is giving you as an inheritance, so that you will not be ... guilty of bloodshed.
English Standard Version
lest innocent blood be shed in your land that the Lord your God is giving you for an inheritance and so the guilt of bloodshed be upon you
lest innocent blood be shed in your land that the Lord your God is giving you for an inheritance and so the guilt of bloodshed be upon you
Holman Christian Standard Version
In this way, innocent blood will not be shed, and you will not become guilty of bloodshed in the land the Lord your God is giving you as an inheritance.
In this way, innocent blood will not be shed, and you will not become guilty of bloodshed in the land the Lord your God is giving you as an inheritance.
King James Version
That innocent blood be not shed in thy land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and so blood be upon thee.
That innocent blood be not shed in thy land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and so blood be upon thee.
Lexham English Bible
Do this so that innocent blood will not be shed in the midst of your land that Yahweh your God is giving to you as an inheritance and thereby
Do this so that innocent blood will not be shed in the midst of your land that Yahweh your God is giving to you as an inheritance and thereby
New American Standard Version
"So innocent blood will not be shed in the midst of your land which the Lord your God gives you as an inheritance, and bloodguiltiness be on you.
"So innocent blood will not be shed in the midst of your land which the Lord your God gives you as an inheritance, and bloodguiltiness be on you.
World English Bible
that innocent blood not be shed in the midst of your land, which Yahweh your God gives you for an inheritance, and so blood be on you.
that innocent blood not be shed in the midst of your land, which Yahweh your God gives you for an inheritance, and so blood be on you.