Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Daniel 2:5
611
apokritheis
ἀποκριθεὶς
answered
Verb, Aorist Passive Participle Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
The
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipe
εἶπε
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
to the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
*
Chaldeans,
3588
ho
ὁ
The
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3056
logos
λόγος
matter
Noun, Nominative Singular Masculine
575
ap᾿
ἀπ᾿
from
Preposition
1473
emou
ἐμοῦ
me
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
868
apestē
ἀπέστη
departed.
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1437
ean
ἐὰν
If
Conjunction
3767
then
3361
mē
μὴ
you should not
Adverb
1107
gnōrisēte
γνωρίσητέ
make known
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Plural
1473
moi
μοι
to me
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1798
enypnion
ἐνύπνιον
dream
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4793.1
synkrisin
σύγκρισιν
interpretation
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
of it,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Neuter
1519
eis
εἰς
for
Preposition
684
apōleian
ἀπώλειαν
destruction
Noun, Accusative Singular Feminine
1510.8.5
esesthe
ἔσεσθε
you will be,
Verb, Future Middle Indicative 2nd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3624
oikoi
οἶκοι
your houses
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
hymōn
ὑμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
1283
diarpagēsontai
διαρπαγήσονται
shall be torn in pieces.
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
Aleppo Codex
ענה מלכא ואמר לכשדיא מלתה מני אזדא הן לא תהודעונני חלמא ופשרה הדמין תתעבדון ובתיכון נולי יתשמון
Biblia Hebraica Stuttgartensia
עָנֵ֤ה מַלְכָּא֙ וְאָמַ֣ר לכשׂדיא מִלְּתָ֖א מִנִּ֣י אַזְדָּ֑א הֵ֣ן לָ֤א תְהֹֽודְעוּנַּ֨נִי֙ חֶלְמָ֣א וּפִשְׁרֵ֔הּ הַדָּמִין֙ תִּתְעַבְד֔וּן וּבָתֵּיכֹ֖ון נְוָלִ֥י יִתְּשָׂמֽוּן׃
Masoretic Text (1524)
ענה מלכא ואמר לכשׂדיא מלתא מני אזדא הן לא תהודעונני חלמא ופשׁרה הדמין תתעבדון ובתיכון נולי יתשׂמון
Westminster Leningrad Codex
עָנֵ֤ה מַלְכָּא֙ וְאָמַ֣ר לכשׂדיא מִלְּתָ֖א מִנִּ֣י אַזְדָּ֑א הֵ֣ן לָ֤א תְהֹֽודְעוּנַּ֨נִי֙ חֶלְמָ֣א וּפִשְׁרֵ֔הּ הַדָּמִין֙ תִּתְעַבְד֔וּן וּבָתֵּיכֹ֖ון נְוָלִ֥י יִתְּשָׂמֽוּן׃
Greek Septuagint
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ βασιλεὺς εἶπε τοῖς Χαλδαίοις ὅτι ἐὰν μὴ ἀπαγγείλητέ μοι ἐπ᾿ ἀληθείας τὸ ἐνύπνιον καὶ τὴν τούτου σύγκρισιν δηλώσητέ μοι, παραδειγματισθήσεσθε, καὶ ἀναληφθήσεται ὑμῶν τὰ ὑπάρχοντα εἰς τὸ βασιλικόν· ἀπεκρίθη ὁ βασιλεὺς καὶ εἶπεν τοῖς Χαλδαίοις ὁ λόγος ἀπ᾿ ἐμοῦ ἀπέστη ἐὰν μὴ γνωρίσητέ μοι τὸ ἐνύπνιον καὶ τὴν σύγκρισιν αὐτοῦ εἰς ἀπώλειαν ἔσεσθε καὶ οἱ οἶκοι ὑμῶν διαρπαγήσονται
Berean Study Bible
The king ... replied to the astrologers, "My word ... is final: If you do not tell me the dream and its interpretation, you will be cut into pieces and your houses will be reduced to rubble.
The king ... replied to the astrologers, "My word ... is final: If you do not tell me the dream and its interpretation, you will be cut into pieces and your houses will be reduced to rubble.
English Standard Version
The king answered and said to the Chaldeans The word from me is firm if you do not make known to me the dream and its interpretation you shall be torn limb from limb and your houses shall be laid in ruins
The king answered and said to the Chaldeans The word from me is firm if you do not make known to me the dream and its interpretation you shall be torn limb from limb and your houses shall be laid in ruins
Holman Christian Standard Version
The king replied to the Chaldeans, "My word is final: If you don't tell me the dream and its interpretation, you will be torn limb from limb, and your houses will be made a garbage dump.
The king replied to the Chaldeans, "My word is final: If you don't tell me the dream and its interpretation, you will be torn limb from limb, and your houses will be made a garbage dump.
King James Version
The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye will not make known unto me the dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye will not make known unto me the dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
Lexham English Bible
The king answered and said to the ⌊astrologers⌋do not make known to me the dream and its explanation, then you will be broken into pieces and your houses will be laid in ruins.
The king answered and said to the ⌊astrologers⌋do not make known to me the dream and its explanation, then you will be broken into pieces and your houses will be laid in ruins.
New American Standard Version
The king replied to the Chaldeans, "The command from me is firm: if you do not make known to me the dream and its interpretation, you will be torn limb from limb and your houses will be made a rubbish heap.
The king replied to the Chaldeans, "The command from me is firm: if you do not make known to me the dream and its interpretation, you will be torn limb from limb and your houses will be made a rubbish heap.
World English Bible
The king answered the Chaldeans, The thing is gone from me: if you don't make known to me the dream and its interpretation, you shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
The king answered the Chaldeans, The thing is gone from me: if you don't make known to me the dream and its interpretation, you shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.