Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Colossians 4:8
3739
hon
ὃν
whom
RelPro-AMS
3992
epempsa
ἔπεμψα
I sent
V-AIA-1S
4314
pros
πρὸς
to
Prep
4771
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1519
eis
εἰς
for
Prep
846
auto
αὐτὸ
this very
PPro-AN3S
3778
touto
τοῦτο
purpose
DPro-ANS
2443
hina
ἵνα
that
Conj
1097
gnōte
γνῶτε
you might know
V-ASA-2P
3588
ta
τὰ
the things
Art-ANP
4012
peri
περὶ
concerning
Prep
1473
hēmōn
ἡμῶν
us
PPro-G1P
2532
kai
καὶ
and
Conj
3870
parakalesē
παρακαλέσῃ
he might encourage
V-PSA-3S
3588
tas
τὰς
the
Art-AFP
2588
kardias
καρδίας
hearts
N-AFP
4771
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ον επεμψα 5656 προς υμας εις αυτο τουτο ινα γνω 5632 τα περι υμων και παρακαλεση 5661 τας καρδιας υμων
Textus Receptus (Beza, 1598)
ον επεμψα προς υμας εις αυτο τουτο ινα γνω τα περι υμων και παρακαλεση τας καρδιας υμων
Berean Greek Bible (2016)
ἔπεμψα ὃν πρὸς ὑμᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο, ἵνα γνῶτε τὰ περὶ ἡμῶν καὶ παρακαλέσῃ ὑμῶν, τὰς καρδίας
Byzantine/Majority Text (2000)
ον επεμψα προς υμας εις αυτο τουτο ινα γνω τα περι υμων και παρακαλεση τας καρδιας υμων
Byzantine/Majority Text
ον επεμψα 5656 προς υμας εις αυτο τουτο ινα γνω 5632 τα περι υμων και παρακαλεση 5661 τας καρδιας υμων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ον 5656 επεμψα προς 5632 υμας εις αυτο τουτο ινα γνω τα 5661 περι υμων και παρακαλεση τας καρδιας υμων
Neste-Aland 26
ὃν ἔπεμψα 5656 πρὸς ὑμᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο ἵνα γνῶτε 5632 τὰ περὶ ἡμῶν καὶ παρακαλέσῃ 5661 τὰς καρδίας ὑμῶν
SBL Greek New Testament (2010)
ὃν ἔπεμψα πρὸς ὑμᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο ἵνα γνῶτε τὰ περὶ ἡμῶν καὶ παρακαλέσῃ τὰς καρδίας ὑμῶν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ον επεμψα προς υμας εις αυτο τουτο ινα γνω τα περι υμων και παρακαλεση τας καρδιας υμων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ον επεμψα προς υμας εις αυτο τουτο ινα γνω τα περι υμων και παρακαλεση τας καρδιας υμων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὃν ἔπεμψα πρὸς ὑμᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο ἵνα γνῶτε τὰ περὶ ἡμῶν καὶ παρακαλέσῃ τὰς καρδίας ὑμῶν
Textus Receptus (1550/1894)
ὃν ἔπεμψα 5656 πρὸς ὑμᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο ἵνα γνῷ 5632 τὰ περὶ ὑμῶν καὶ παρακαλέσῃ 5661 τὰς καρδίας ὑμῶν
Westcott / Hort, UBS4
ον επεμψα 5656 προς υμας εις αυτο τουτο ινα γνωτε 5632 τα περι ημων και παρακαλεση 5661 τας καρδιας υμων
Berean Study Bible
I have sent him to you for this very purpose, that you may know - about us, and that he may encourage your - hearts.
I have sent him to you for this very purpose, that you may know - about us, and that he may encourage your - hearts.
English Standard Version
I have sent him to you for this very purpose that you may know how we are and that he may encourage your hearts
I have sent him to you for this very purpose that you may know how we are and that he may encourage your hearts
Holman Christian Standard Version
I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are and so that he may encourage your hearts.
I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are and so that he may encourage your hearts.
King James Version
Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;
Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;
New American Standard Version
{For} I have sent him to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts;
{For} I have sent him to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts;
New Living Translation
I have sent him to you for this very purpose purpose to let you know how we are doing and to encourage you
I have sent him to you for this very purpose purpose to let you know how we are doing and to encourage you
World English Bible
I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts,
I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts,