Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Amos 9:4
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1437
ean
ἐὰν
if
Conjunction
4198
poreuthōsin
πορευθῶσιν
they go
Verb, Aorist Passive Subjective 3rd Plural
1722
en
ἐν
into
Preposition
161
aichmalōsia
αἰχμαλωσίᾳ
captivity
Noun, Dative Singular Feminine
4253
pro
πρὸ
in front
Preposition
4383
prosōpou
προσώπου
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
2190
echthrōn
ἐχθρῶν
of their enemies,
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν,
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adverb
1781
enteloumai
ἐντελοῦμαι
I will give charge
Verb, Present Middle Indicative 1st Singular
3588
tōn
τῶν
to the
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
4501
rhomphaia
ῥομφαίᾳ
broadsword,
Noun, Dative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
615
apoktenei
ἀποκτενεῖ
it shall kill
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1473
autous
αὐτούς·
them.
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4741
stēriō
στηριῶ
I will firmly fix
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
3788
ophthalmous
ὀφθαλμούς
my eyes
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1909
ep᾿
ἐπ᾿
against
Preposition
1473
autous
αὐτούς·
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
1519
eis
εἰς
for
Preposition
2556
kaka
κακὰ
bad,
Adjective, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
not
Adverb
1519
eis
εἰς
for
Preposition
18
agatha
ἀγαθά.
good.
Adjective, Accusative Plural Neuter
Aleppo Codex
ואם ילכו בשבי לפני איביהם משם אצוה את החרב והרגתם ושמתי עיני עליהם לרעה ולא לטובה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאִם־יֵלְכ֤וּ בַשְּׁבִי֙ לִפְנֵ֣י אֹֽיבֵיהֶ֔ם מִשָּׁ֛ם אֲצַוֶּ֥ה אֶת־הַחֶ֖רֶב וַהֲרָגָ֑תַם וְשַׂמְתִּ֙י עֵינִ֧י עֲלֵיהֶ֛ם לְרָעָ֖ה וְלֹ֥א לְטֹובָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ואם ילכו בשׁבי לפני איביהם משׁם אצוה את החרב והרגתם ושׂמתי עיני עליהם לרעה ולא לטובה
Westminster Leningrad Codex
וְאִם־יֵלְכ֤וּ בַשְּׁבִי֙ לִפְנֵ֣י אֹֽיבֵיהֶ֔ם מִשָּׁ֛ם אֲצַוֶּ֥ה אֶת־הַחֶ֖רֶב וַהֲרָגָ֑תַם וְשַׂמְתִּ֙י עֵינִ֧י עֲלֵיהֶ֛ם לְרָעָ֖ה וְלֹ֥א לְטֹובָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἐὰν πορευθῶσιν ἐν αἰχμαλωσίᾳ πρὸ προσώπου τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν, ἐκεῖ ἐντελοῦμαι τῇ ῥομφαίᾳ καὶ ἀποκτενεῖ αὐτούς· καὶ στηριῶ τοὺς ὀφθαλμούς μου ἐπ᾿ αὐτοὺς εἰς κακὰ καὶ οὐκ εἰς ἀγαθά.
Berean Study Bible
Though they are driven by their enemies into captivity, there I will command - the sword to slay them. I will fix My eyes upon them for harm and not for good."
Though they are driven by their enemies into captivity, there I will command - the sword to slay them. I will fix My eyes upon them for harm and not for good."
English Standard Version
And if they go into captivity before their enemies there I will command the sword and it shall kill them and I will fix my eyes upon them for evil and not for good
And if they go into captivity before their enemies there I will command the sword and it shall kill them and I will fix my eyes upon them for evil and not for good
Holman Christian Standard Version
And if they are driven by their enemies into captivity, from there I will command the sword to kill them I will fix My eyes on them for harm and not for good
And if they are driven by their enemies into captivity, from there I will command the sword to kill them I will fix My eyes on them for harm and not for good
King James Version
And though they go into captivity before their enemies (8802), thence will I command the sword, and it shall slay them: and I will set mine eyes upon them for evil, and not for good.
And though they go into captivity before their enemies (8802), thence will I command the sword, and it shall slay them: and I will set mine eyes upon them for evil, and not for good.
Lexham English Bible
And even if they go into captivity before their enemies, from there I will command the sword and it will kill them, and I will fix my eyes on them for harm and not for good."
And even if they go into captivity before their enemies, from there I will command the sword and it will kill them, and I will fix my eyes on them for harm and not for good."
New American Standard Version
"And though they go into captivity before their enemies, From there I will command the sword that it slay them, And I will set My eyes against them for evil and not for good."
"And though they go into captivity before their enemies, From there I will command the sword that it slay them, And I will set My eyes against them for evil and not for good."
World English Bible
Though they go into captivity before their enemies, there I will command the sword, and it will kill them. I will set my eyes on them for evil, and not for good.
Though they go into captivity before their enemies, there I will command the sword, and it will kill them. I will set my eyes on them for evil, and not for good.