Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Amos 9:3
1437
ean
ἐὰν
If
Conjunction
1458.4
they hide
1519
eis
εἰς
in
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2884.2
koryphēn
κορυφὴν
top
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
*
of Carmel,
1564
ekeithen
ἐκεῖθεν
from there
Adverb
1830
exereunēsō
ἐξερευνήσω
I will search out
Verb, Aorist Active Subjective 1st Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2983
lēmpsomai
λήμψομαι
take
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
1473
autous
αὐτούς·
them.
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1437
ean
ἐὰν
if
Conjunction
2616.2
katadysōsin
καταδύσωσιν
they descend
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Plural
1537
ex
ἐξ
from out of
Preposition
3788
ophthalmōn
ὀφθαλμῶν
my eyes
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
899
bathē
βάθη
depths
Noun, Accusative Plural Neuter
3588
tēn
τὴν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2281
thalassēs
θαλάσσης,
sea,
Noun, Genitive Singular Feminine
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adverb
1781
enteloumai
ἐντελοῦμαι
I will give charge
Verb, Present Middle Indicative 1st Singular
3588
tēn
τὴν
to the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1404
drakonti
δράκοντι
dragon,
Noun, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1143
dēxetai
δήξεται
it will bite
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1473
autous
αὐτούς·
them.
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
Aleppo Codex
ואם יחבאו בראש הכרמל משם אחפש ולקחתים ואם יסתרו מנגד עיני בקרקע הים משם־אצוה את הנחש ונשכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאִם־יֵחָֽבְאוּ֙ בְּרֹ֣אשׁ הַכַּרְמֶ֔ל מִשָּׁ֥ם אֲחַפֵּ֖שׂ וּלְקַחְתִּ֑ים וְאִם־יִסָּ֙תְר֜וּ מִנֶּ֤גֶד עֵינַי֙ בְּקַרְקַ֣ע הַיָּ֔ם מִשָּׁ֛ם אֲצַוֶּ֥ה אֶת־הַנָּחָ֖שׁ וּנְשָׁכָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ואם יחבאו בראשׁ הכרמל משׁם אחפשׂ ולקחתים ואם יסתרו מנגד עיני בקרקע הים משׁם אצוה את הנחשׁ ונשׁכם
Westminster Leningrad Codex
וְאִם־יֵחָֽבְאוּ֙ בְּרֹ֣אשׁ הַכַּרְמֶ֔ל מִשָּׁ֥ם אֲחַפֵּ֖שׂ וּלְקַחְתִּ֑ים וְאִם־יִסָּ֙תְר֜וּ מִנֶּ֤גֶד עֵינַי֙ בְּקַרְקַ֣ע הַיָּ֔ם מִשָּׁ֛ם אֲצַוֶּ֥ה אֶת־הַנָּחָ֖שׁ וּנְשָׁכָֽם׃
Greek Septuagint
ἐὰν ἐγκρυβῶσιν εἰς τὴν κορυφὴν τοῦ Καρμήλου, ἐκεῖθεν ἐξερευνήσω καὶ λήμψομαι αὐτούς· καὶ ἐὰν καταδύσωσιν ἐξ ὀφθαλμῶν μου εἰς τὰ βάθη τῆς θαλάσσης, ἐκεῖ ἐντελοῦμαι τῷ δράκοντι καὶ δήξεται αὐτούς·
Berean Study Bible
Though they hide themselves atop Carmel, there I will track them and seize them; and though they hide from Me at the bottom of the sea, there I will command - the serpent to bite them.
Though they hide themselves atop Carmel, there I will track them and seize them; and though they hide from Me at the bottom of the sea, there I will command - the serpent to bite them.
English Standard Version
If they hide themselves on the top of Carmel from there I will search them out and take them and if they hide from my sight at the bottom of the sea there I will command the serpent and it shall bite them
If they hide themselves on the top of Carmel from there I will search them out and take them and if they hide from my sight at the bottom of the sea there I will command the serpent and it shall bite them
Holman Christian Standard Version
If they hide themselves on the top of Carmel, from there I will track them down and seize them; if they conceal themselves from My sight on the sea floor, from there I will command the sea serpent to bite them
If they hide themselves on the top of Carmel, from there I will track them down and seize them; if they conceal themselves from My sight on the sea floor, from there I will command the sea serpent to bite them
King James Version
And though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will I command the serpent, and he shall bite them:
And though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will I command the serpent, and he shall bite them:
Lexham English Bible
And even if they hide themselves on the top of Carmel, from there I will search and will take them, and even if they hide from before my eyes at the bottom of the sea, from there I will command the sea serpent and it will bite them.
And even if they hide themselves on the top of Carmel, from there I will search and will take them, and even if they hide from before my eyes at the bottom of the sea, from there I will command the sea serpent and it will bite them.
New American Standard Version
"Though they hide on the summit of Carmel, I will search them out and take them from there; And though they conceal themselves from My sight on the floor of the sea, From there I will command the serpent and it will bite them.
"Though they hide on the summit of Carmel, I will search them out and take them from there; And though they conceal themselves from My sight on the floor of the sea, From there I will command the serpent and it will bite them.
World English Bible
Though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out there; and though they be hidden from my sight in the bottom of the sea, there I will command the serpent, and it will bite them.
Though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out there; and though they be hidden from my sight in the bottom of the sea, there I will command the serpent, and it will bite them.