Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Amos 8:14
3588
hoi
οἱ
The ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3660
omnyontes
ὀμνύοντες
swearing an oath
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
2596
kata
κατὰ
according to
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2434
hilasmou
ἱλασμοῦ
atonement
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Samaria,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3004
legontes
λέγοντες
ones saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
2198
zē
ζῇ
lives
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2316
theos
θεός
Your God,
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
*
O Dan;
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2316
theos
θεός
your God,
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
*
O Beer-sheba.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4098
pesountai
πεσοῦνται
they shall fall
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3766.2
in no way
450
anastōsin
ἀναστῶσιν
should they rise up
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Plural
2089
eti
ἔτι.
again.
Adverb
Aleppo Codex
הנשבעים באשמת שמרון ואמרו חי אלהיך דן וחי דרך באר שבע ונפלו ולא יקומו עוד {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הַנִּשְׁבָּעִים֙ בְּאַשְׁמַ֣ת שֹֽׁמְרֹ֔ון וְאָמְר֗וּ חֵ֤י אֱלֹהֶ֙יךָ֙ דָּ֔ן וְחֵ֖י דֶּ֣רֶךְ בְּאֵֽר־שָׁ֑בַע וְנָפְל֖וּ וְלֹא־יָק֥וּמוּ עֹֽוד׃ ס
Masoretic Text (1524)
הנשׁבעים באשׁמת שׁמרון ואמרו חי אלהיך דן וחי דרך באר שׁבע ונפלו ולא יקומו עוד
Westminster Leningrad Codex
הַנִּשְׁבָּעִים֙ בְּאַשְׁמַ֣ת שֹֽׁמְרֹ֔ון וְאָמְר֗וּ חֵ֤י אֱלֹהֶ֙יךָ֙ דָּ֔ן וְחֵ֖י דֶּ֣רֶךְ בְּאֵֽר־שָׁ֑בַע וְנָפְל֖וּ וְלֹא־יָק֥וּמוּ עֹֽוד׃ ס
Greek Septuagint
οἱ ὀμνύοντες κατὰ τοῦ ἱλασμοῦ Σαμαρείας καὶ οἱ λέγοντες ζῇ ὁ θεός σου, Δαν, καὶ ζῇ ὁ θεός σου, Βηρσαβεε· καὶ πεσοῦνται καὶ οὐ μὴ ἀναστῶσιν ἔτι.
Berean Study Bible
Those who swear by the guilt of Samaria and say, 'As surely as your god lives, O Dan,' or,''As surely as the Way vvv of Beersheba lives'they will fall, never to rise again."
Those who swear by the guilt of Samaria and say, 'As surely as your god lives, O Dan,' or,''As surely as the Way vvv of Beersheba lives'they will fall, never to rise again."
English Standard Version
Those who swear by the Guilt of Samaria and say As your god lives O Dan and As the Way of Beersheba lives they shall fall and never rise again
Those who swear by the Guilt of Samaria and say As your god lives O Dan and As the Way of Beersheba lives they shall fall and never rise again
Holman Christian Standard Version
Those who swear by the guilt of Samaria and say, "As your god lives, Dan," or "As the way of Beer-sheba lives" they will fall, never to rise again.
Those who swear by the guilt of Samaria and say, "As your god lives, Dan," or "As the way of Beer-sheba lives" they will fall, never to rise again.
King James Version
They that swear by the sin of Samaria, and say (8804), Thy god, O Dan, liveth; and, The manner of Beersheba liveth; even they shall fall (8804), and never rise up again.
They that swear by the sin of Samaria, and say (8804), Thy god, O Dan, liveth; and, The manner of Beersheba liveth; even they shall fall (8804), and never rise up again.
Lexham English Bible
These are those who swear by the guilt of Samaria and say, 'By the life of your gods, O Dan,' and 'By the life of the way of Beersheba,' they will fall and they will not rise again."
These are those who swear by the guilt of Samaria and say, 'By the life of your gods, O Dan,' and 'By the life of the way of Beersheba,' they will fall and they will not rise again."
New American Standard Version
"{As for} those who swear by the guilt of Samaria, Who say, 'As your god lives, O Dan,' And, 'As the way of Beersheba lives,' They will fall and not rise again."
"{As for} those who swear by the guilt of Samaria, Who say, 'As your god lives, O Dan,' And, 'As the way of Beersheba lives,' They will fall and not rise again."
World English Bible
Those who swear by the sin of Samaria, and say, ‘As your god, Dan, lives;' and, ‘As the way of Beersheba lives;' they will fall, and never rise up again."
Those who swear by the sin of Samaria, and say, ‘As your god, Dan, lives;' and, ‘As the way of Beersheba lives;' they will fall, and never rise up again."