Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Amos 5:22
1360
dioti
διότι
For
Conjunction
1437
ean
ἐὰν
if
Conjunction
5342
enenkēte
ἐνέγκητέ
you should bring
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Plural
1473
moi
μοι
to me
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
3646
holokautōmata
ὁλοκαυτώματα
whole burnt-offerings
Noun, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2378
thysias
θυσίας
your sacrifice offerings,
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
hymōn
ὑμῶν,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3756
ou
οὐ
I will not
Adverb
4327
prosdexomai
προσδέξομαι
favorably receive them.
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4992
sōtēriou
σωτηρίου
deliverance offering
Noun, Genitive Singular Neuter
2015
epiphaneias
ἐπιφανείας
the grandeur
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
hymōn
ὑμῶν,
of your
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3756
ou
οὐ
I will not
Adverb
1914
epiblepsomai
ἐπιβλέψομαι.
look upon.
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
Aleppo Codex
כי אם תעלו לי עלות ומנחתיכם לא ארצה ושלם מריאיכם לא אביט
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י אִם־תַּעֲלוּ־לִ֥י עֹלֹ֛ות וּמִנְחֹתֵיכֶ֖ם לֹ֣א אֶרְצֶ֑ה וְשֶׁ֥לֶם מְרִיאֵיכֶ֖ם לֹ֥א אַבִּֽיט׃
Masoretic Text (1524)
כי אם תעלו לי עלות ומנחתיכם לא ארצה ושׁלם מריאיכם לא אביט
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י אִם־תַּעֲלוּ־לִ֥י עֹלֹ֛ות וּמִנְחֹתֵיכֶ֖ם לֹ֣א אֶרְצֶ֑ה וְשֶׁ֥לֶם מְרִיאֵיכֶ֖ם לֹ֥א אַבִּֽיט׃
Greek Septuagint
διότι καὶ ἐὰν ἐνέγκητέ μοι ὁλοκαυτώματα καὶ θυσίας ὑμῶν, οὐ προσδέξομαι αὐτά, καὶ σωτηρίου ἐπιφανείας ὑμῶν οὐκ ἐπιβλέψομαι.
Berean Study Bible
Even though you offer Me burnt offerings and grain offerings, I will not accept them; for your peace offerings of fattened cattle, I will have no regard.
Even though you offer Me burnt offerings and grain offerings, I will not accept them; for your peace offerings of fattened cattle, I will have no regard.
English Standard Version
Even though you offer me your burnt offerings and grain offerings I will not accept them and the peace offerings of your fattened animals I will not look upon them
Even though you offer me your burnt offerings and grain offerings I will not accept them and the peace offerings of your fattened animals I will not look upon them
Holman Christian Standard Version
Even if you offer Me your burnt offerings and grain offerings I will not accept them; I will have no regard for your fellowship offerings of fattened cattle.
Even if you offer Me your burnt offerings and grain offerings I will not accept them; I will have no regard for your fellowship offerings of fattened cattle.
King James Version
Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.
Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.
Lexham English Bible
Yes, even if you offer me your burnt offerings and grain offerings, I will not accept them
Yes, even if you offer me your burnt offerings and grain offerings, I will not accept them
New American Standard Version
"Even though you offer up to Me burnt offerings and your grain offerings, I will not accept {them;} And I will not {even} look at the peace offerings of your fatlings.
"Even though you offer up to Me burnt offerings and your grain offerings, I will not accept {them;} And I will not {even} look at the peace offerings of your fatlings.
World English Bible
Yes, though you offer me your burnt offerings and meal offerings, I will not accept them; neither will I regard the peace offerings of your fat animals.
Yes, though you offer me your burnt offerings and meal offerings, I will not accept them; neither will I regard the peace offerings of your fat animals.