Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 3:28
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3326
meta
μετὰ
about
Preposition
3778
tauta
ταῦτα
these things,
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
932
basileia
βασιλεία
my kingdom
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
2962
kyriou
κυρίου
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2193
heōs
ἕως
unto
Conjunction
165
aiōnos
αἰῶνος
the eon
Noun, Genitive Singular Masculine
575
apo
ἀπὸ
of
Preposition
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
129
haimatōn
αἱμάτων
blood
Noun, Genitive Plural Neuter
*
of Abner
5207
huiou
υἱοῦ
son
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Ner.
Aleppo Codex
וישמע דוד מאחרי כן ויאמר נקי אנכי וממלכתי מעם יהוה עד עולם מדמי־אבנר בן נר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁמַ֤ע דָּוִד֙ מֵאַ֣חֲרֵי כֵ֔ן וַיֹּ֗אמֶר נָקִ֙י אָנֹכִ֧י וּמַמְלַכְתִּ֛י מֵעִ֥ם יְהוָ֖ה עַד־עֹולָ֑ם מִדְּמֵ֖י אַבְנֵ֥ר בֶּן־נֵֽר׃
Masoretic Text (1524)
וישׁמע דוד מאחרי כן ויאמר נקי אנכי וממלכתי מעם יהוה עד עולם מדמי אבנר בן נר
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁמַ֤ע דָּוִד֙ מֵאַ֣חֲרֵי כֵ֔ן וַיֹּ֗אמֶר נָקִ֙י אָנֹכִ֧י וּמַמְלַכְתִּ֛י מֵעִ֥ם יְהוָ֖ה עַד־עֹולָ֑ם מִדְּמֵ֖י אַבְנֵ֥ר בֶּן־נֵֽר׃
Greek Septuagint
καὶ ἤκουσεν Δαυιδ μετὰ ταῦτα καὶ εἶπεν ἀθῷός εἰμι ἐγὼ καὶ ἡ βασιλεία μου ἀπὸ κυρίου ἕως αἰῶνος ἀπὸ τῶν αἱμάτων Αβεννηρ υἱοῦ Νηρ·
Berean Study Bible
Afterward, David heard about this and said, and my kingdom vvv are forever guiltless before the LORD concerning the blood of Abner son of Ner.
Afterward, David heard about this and said, and my kingdom vvv are forever guiltless before the LORD concerning the blood of Abner son of Ner.
English Standard Version
Afterward when David heard of it he said I and my kingdom are forever guiltless before the Lord for the blood of Abner the son of Ner
Afterward when David heard of it he said I and my kingdom are forever guiltless before the Lord for the blood of Abner the son of Ner
Holman Christian Standard Version
David heard about it later and said: "I and my kingdom are forever innocent before the Lord concerning the blood of Abner son of Ner.
David heard about it later and said: "I and my kingdom are forever innocent before the Lord concerning the blood of Abner son of Ner.
King James Version
And afterward when David heard it, he said (8799), I and my kingdom are guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner:
And afterward when David heard it, he said (8799), I and my kingdom are guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner:
Lexham English Bible
When David heard this afterwards, he said: "I and my kingdom are innocent ⌊before Yahweh⌋for
When David heard this afterwards, he said: "I and my kingdom are innocent ⌊before Yahweh⌋for
New American Standard Version
Afterward when David heard it, he said, "I and my kingdom are innocent before the Lord forever of the blood of Abner the son of Ner.
Afterward when David heard it, he said, "I and my kingdom are innocent before the Lord forever of the blood of Abner the son of Ner.
World English Bible
Afterward, when David heard it, he said, "I and my kingdom are guiltless before Yahweh (*) forever of the blood of Abner the son of Ner.
Afterward, when David heard it, he said, "I and my kingdom are guiltless before Yahweh (*) forever of the blood of Abner the son of Ner.