Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 2:6
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3568
nyn
νῦν
now,
Adverb
4160
poiēsai
ποιήσαι
may the lord
Verb, Aorist Active Optative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
Noun, Nominative Singular Masculine
3326
meth᾿
μεθ᾿
with
Preposition
1473
egō
ἐγὼ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1656
eleos
ἔλεος
mercy
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
225
alētheian
ἀλήθειαν,
truth;
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1065
ge
γε
indeed
Participleicle
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
4160
poiēsai
ποιήσαι
will do
Verb, Aorist Active Optative 3rd Singular
3326
meth᾿
μεθ᾿
with
Preposition
1473
hymōn
ὑμῶν
you
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
18
agatha
ἀγαθὰ
this good
Adjective, Accusative Plural Neuter
3778
tauta
ταῦτα,
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
4160
poiēsai
ποιήσαι
you did
Verb, Aorist Active Optative 3rd Singular
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
4487
rhēma
ῥῆμα
in this matter.
Noun, Accusative Singular Neuter
3778
tauta
ταῦτα,
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
Aleppo Codex
ועתה יעש יהוה עמכם חסד ואמת וגם אנכי אעשה אתכם הטובה הזאת אשר עשיתם הדבר הזה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּ֕ה יַֽעַשׂ־יְהוָ֥ה עִמָּכֶ֖ם חֶ֣סֶד וֶאֱמֶ֑ת וְגַ֣ם אָנֹכִ֗י אֶעֱשֶׂ֤ה אִתְּכֶם֙ הַטֹּובָ֣ה הַזֹּ֔את אֲשֶׁ֥ר עֲשִׂיתֶ֖ם הַדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃
Masoretic Text (1524)
ועתה יעשׂ יהוה עמכם חסד ואמת וגם אנכי אעשׂה אתכם הטובה הזאת אשׁר עשׂיתם הדבר הזה
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֕ה יַֽעַשׂ־יְהוָ֥ה עִמָּכֶ֖ם חֶ֣סֶד וֶאֱמֶ֑ת וְגַ֣ם אָנֹכִ֗י אֶעֱשֶׂ֤ה אִתְּכֶם֙ הַטֹּובָ֣ה הַזֹּ֔את אֲשֶׁ֥ר עֲשִׂיתֶ֖ם הַדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃
Greek Septuagint
καὶ νῦν ποιήσαι κύριος μεθ᾿ ὑμῶν ἔλεος καὶ ἀλήθειαν, καί γε ἐγὼ ποιήσω μεθ᾿ ὑμῶν τὰ ἀγαθὰ ταῦτα, ὅτι ἐποιήσατε τὸ ῥῆμα τοῦτο·
Berean Study Bible
Now may the LORD show you loving devotion and faithfulness, and I will also show you the same favor because you have done this -.
Now may the LORD show you loving devotion and faithfulness, and I will also show you the same favor because you have done this -.
English Standard Version
Now may the Lord show steadfast love and faithfulness to you And I will do good to you because you have done this thing
Now may the Lord show steadfast love and faithfulness to you And I will do good to you because you have done this thing
Holman Christian Standard Version
Now, may the Lord show kindness and faithfulness to you, and I will also show the same goodness to you because you have done this deed.
Now, may the Lord show kindness and faithfulness to you, and I will also show the same goodness to you because you have done this deed.
King James Version
And now the LORD shew kindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.
And now the LORD shew kindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.
Lexham English Bible
Now may Yahweh show loyal love and faithfulness with you. I will also show the good with you that you have done in this matter.
Now may Yahweh show loyal love and faithfulness with you. I will also show the good with you that you have done in this matter.
New American Standard Version
"Now may the Lord show lovingkindness and truth to you; and I also will show this goodness to you, because you have done this thing.
"Now may the Lord show lovingkindness and truth to you; and I also will show this goodness to you, because you have done this thing.
World English Bible
Now may Yahweh show loving kindness and truth to you. I also will reward you for this kindness, because you have done this thing.
Now may Yahweh show loving kindness and truth to you. I also will reward you for this kindness, because you have done this thing.