Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 13:33
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3568
nyn
νῦν
now,
Adverb
3361
mē
μὴ
let not
Adverb
5087
thesthō
θέσθω
put
Verb, Aorist Middle Imperative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2962
kyrios
κύριός
my master
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2588
kardian
καρδίαν
his heart
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
4487
rhēma
ῥῆμα
the matter!
Noun, Accusative Singular Neuter
3004
legōn
λέγων
saying
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
3754
hoti
ὅτι
that,
Conjunction
3956
pantes
πάντες
All
Adjective, Nominative Plural Masculine
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5207
huioi
υἱοὶ
sons
Noun, Nominative Plural Masculine
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
599
apethanan
ἀπέθαναν,
died;
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
237.1
all᾿
ἀλλ᾿
only
Conjunction
*
Amnon
3441
monōtatos
μονώτατος
alone
Adjective, Nominative Singular Masculine Superlative
599
apethanan
ἀπέθαναν,
died.
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
Aleppo Codex
ועתה אל ישם אדני המלך אל לבו דבר לאמר כל בני המלך מתו כי אם אמנון לבדו מת {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּ֡ה אַל־יָשֵׂם֩ אֲדֹנִ֨י הַמֶּ֤לֶךְ אֶל־לִבֹּו֙ דָּבָ֣ר לֵאמֹ֔ר כָּל־בְּנֵ֥י הַמֶּ֖לֶךְ מֵ֑תוּ כִּֽי־אִם־אַמְנֹ֥ון לְבַדֹּ֖ו מֵֽת׃ פ
Masoretic Text (1524)
ועתה אל ישׂם אדני המלך אל לבו דבר לאמר כל בני המלך מתו כי אם אמנון לבדו מת
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֡ה אַל־יָשֵׂם֩ אֲדֹנִ֨י הַמֶּ֤לֶךְ אֶל־לִבֹּו֙ דָּבָ֣ר לֵאמֹ֔ר כָּל־בְּנֵ֥י הַמֶּ֖לֶךְ מֵ֑תוּ כִּֽי־אִם־אַמְנֹ֥ון לְבַדֹּ֖ו מֵֽת׃ פ
Greek Septuagint
καὶ νῦν μὴ θέσθω ὁ κύριός μου ὁ βασιλεὺς ἐπὶ τὴν καρδίαν αὐτοῦ ῥῆμα λέγων πάντες οἱ υἱοὶ τοῦ βασιλέως ἀπέθαναν, ὅτι ἀλλ᾿ ἢ Αμνων μονώτατος ἀπέθανεν.
Berean Study Bible
So now, my lord the king, do not take to heart the report that ... all the king''s sons are dead. ... ... Only Amnon is dead."
So now, my lord the king, do not take to heart the report that ... all the king''s sons are dead. ... ... Only Amnon is dead."
English Standard Version
Now therefore let not my lord the king so take it to heart as to suppose that all the king's sons are dead for Amnon alone is dead
Now therefore let not my lord the king so take it to heart as to suppose that all the king's sons are dead for Amnon alone is dead
Holman Christian Standard Version
So now, my lord the king, don't take seriously the report that says all the king's sons are dead. Only Amnon is dead."
So now, my lord the king, don't take seriously the report that says all the king's sons are dead. Only Amnon is dead."
King James Version
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead (8804): for Amnon only is dead (8804).
Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead (8804): for Amnon only is dead (8804).
Lexham English Bible
So then, let not my lord the king set his heart on this matter, thinking, 'All the sons of the king are dead,' for only Amnon alone is dead."
So then, let not my lord the king set his heart on this matter, thinking, 'All the sons of the king are dead,' for only Amnon alone is dead."
New American Standard Version
"Now therefore, do not let my lord the king take the report to heart, namely, 'all the king's sons are dead,' for only Amnon is dead."
"Now therefore, do not let my lord the king take the report to heart, namely, 'all the king's sons are dead,' for only Amnon is dead."
World English Bible
Now therefore don't let my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead."
Now therefore don't let my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead; for Amnon only is dead."