Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 13:13
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1473
egō
ἐγὼ
I,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
4226
pou
ποῦ
where
Adverb
667
apoisō
ἀποίσω
shall I carry away
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3681
oneidos
ὄνειδός
my scorn?
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1473
egō
ἐγὼ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1510.8.2
esē
ἔσῃ
will be
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
1520
heis
εἷς
one
Indicativeeclinable Number, Nominative Singular Masculine
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
878
aphronōn
ἀφρόνων
fools
Adjective, Genitive Plural Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Israel.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3568
nyn
νῦν
now,
Adverb
2980
lalēson
λάλησον
speak
Verb, Future Active Participle Accusative Singular Neuter
1211
dē
δὴ
indeed
Participleicle
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
935
basilea
βασιλέα,
king!
Noun, Accusative Singular Masculine
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
3766.2
in no way
2967
kōlysē
κωλύσῃ
will he restrain
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
1473
egō
ἐγὼ
me
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
1473
egō
ἐγὼ
you.
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
Aleppo Codex
ואני אנה אוליך את חרפתי ואתה תהיה כאחד הנבלים בישראל ועתה דבר נא אל המלך כי לא ימנעני ממך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַאֲנִ֗י אָ֤נָה אֹולִיךְ֙ אֶת־חֶרְפָּתִ֔י וְאַתָּ֗ה תִּהְיֶ֛ה כְּאַחַ֥ד הַנְּבָלִ֖ים בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וְעַתָּה֙ דַּבֶּר־נָ֣א אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ כִּ֛י לֹ֥א יִמְנָעֵ֖נִי מִמֶּֽךָּ׃
Masoretic Text (1524)
ואני אנה אוליך את חרפתי ואתה תהיה כאחד הנבלים בישׂראל ועתה דבר נא אל המלך כי לא ימנעני ממך
Westminster Leningrad Codex
וַאֲנִ֗י אָ֤נָה אֹולִיךְ֙ אֶת־חֶרְפָּתִ֔י וְאַתָּ֗ה תִּהְיֶ֛ה כְּאַחַ֥ד הַנְּבָלִ֖ים בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וְעַתָּה֙ דַּבֶּר־נָ֣א אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ כִּ֛י לֹ֥א יִמְנָעֵ֖נִי מִמֶּֽךָּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγὼ ποῦ ἀποίσω τὸ ὄνειδός μου καὶ σὺ ἔσῃ ὡς εἷς τῶν ἀφρόνων ἐν Ισραηλ· καὶ νῦν λάλησον δὴ πρὸς τὸν βασιλέα, ὅτι οὐ μὴ κωλύσῃ με ἀπὸ σοῦ.
Berean Study Bible
Where could I ever take - my shame? And as for you, you would be like one of the fools in Israel! ... Please speak to the king, for he will not withhold me from you."
Where could I ever take - my shame? And as for you, you would be like one of the fools in Israel! ... Please speak to the king, for he will not withhold me from you."
English Standard Version
As for me where could I carry my shame And as for you you would be as one of the outrageous fools in Israel Now therefore please speak to the king for he will not withhold me from you
As for me where could I carry my shame And as for you you would be as one of the outrageous fools in Israel Now therefore please speak to the king for he will not withhold me from you
Holman Christian Standard Version
Where could I ever go with my disgrace? And you you would be like one of the immoral men in Israel! Please, speak to the king, for he won't keep me from you."
Where could I ever go with my disgrace? And you you would be like one of the immoral men in Israel! Please, speak to the king, for he won't keep me from you."
King James Version
And I, whither shall I cause my shame to go (8686)? and as for thee, thou shalt be as one of the fools in Israel. Now therefore, I pray thee, speak unto the king; for he will not withhold me from thee.
And I, whither shall I cause my shame to go (8686)? and as for thee, thou shalt be as one of the fools in Israel. Now therefore, I pray thee, speak unto the king; for he will not withhold me from thee.
Lexham English Bible
As for me, where should I take my disgrace? You will be as one of the fools in Israel. So please, speak to the king, for he will not withhold me from you."
As for me, where should I take my disgrace? You will be as one of the fools in Israel. So please, speak to the king, for he will not withhold me from you."
New American Standard Version
"As for me, where could I get rid of my reproach? And as for you, you will be like one of the fools in Israel. Now therefore, please speak to the king, for he will not withhold me from you."
"As for me, where could I get rid of my reproach? And as for you, you will be like one of the fools in Israel. Now therefore, please speak to the king, for he will not withhold me from you."
World English Bible
I, where would I carry my shame? And as for you, you will be as one of the fools in Israel. Now therefore, please speak to the king; for he will not withhold me from you."
I, where would I carry my shame? And as for you, you will be as one of the fools in Israel. Now therefore, please speak to the king; for he will not withhold me from you."