Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 13:12
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
she said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ
to him,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
3361
mē
μή,
No,
Adverb
80
adelphe
ἄδελφέ
O my brother,
Noun, Voc Singular Masculine
3361
mē
μή,
you should not
Adverb
5013
tapeinōsēs
ταπεινώσῃς
abase
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Singular
1473
me
με,
me,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
1360
dioti
διότι
for
Conjunction
3756
ou
οὐ
it shall not
Adverb
4160
poiēthēsetai
ποιηθήσεται
be done
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
3779
houtōs
οὕτως
so
Adverb
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Israel.
3361
mē
μή,
You should not
Adverb
4160
poiēthēsetai
ποιηθήσεται
do
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
877
aphrosynēn
ἀφροσύνην
this folly.
Noun, Accusative Singular Feminine
3778
tautēn
ταύτην·
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
ותאמר לו אל אחי אל תענני כי־לא יעשה כן בישראל אל תעשה את הנבלה הזאת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֹּ֣אמֶר לֹ֗ו אַל־אָחִי֙ אַל־תְּעַנֵּ֔נִי כִּ֛י לֹא־יֵֽעָשֶׂ֥ה כֵ֖ן בְּיִשְׂרָאֵ֑ל אַֽל־תַּעֲשֵׂ֖ה אֶת־הַנְּבָלָ֥ה הַזֹּֽאת׃
Masoretic Text (1524)
ותאמר לו אל אחי אל תענני כי לא יעשׂה כן בישׂראל אל תעשׂה את הנבלה הזאת
Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֣אמֶר לֹ֗ו אַל־אָחִי֙ אַל־תְּעַנֵּ֔נִי כִּ֛י לֹא־יֵֽעָשֶׂ֥ה כֵ֖ן בְּיִשְׂרָאֵ֑ל אַֽל־תַּעֲשֵׂ֖ה אֶת־הַנְּבָלָ֥ה הַזֹּֽאת׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν αὐτῷ μή, ἄδελφέ μου, μὴ ταπεινώσῃς με, διότι οὐ ποιηθήσεται οὕτως ἐν Ισραηλ· μὴ ποιήσῃς τὴν ἀφροσύνην ταύτην·
Berean Study Bible
"No, my brother!" she cried . "Do not humiliate me, for such a thing should never be done in Israel. Do not do - this disgraceful thing!
"No, my brother!" she cried . "Do not humiliate me, for such a thing should never be done in Israel. Do not do - this disgraceful thing!
English Standard Version
She answered him No my brother do not violate me for such a thing is not done in Israel do not do this outrageous thing
She answered him No my brother do not violate me for such a thing is not done in Israel do not do this outrageous thing
Holman Christian Standard Version
"Don't, my brother! she cried. "Don't humiliate me, for such a thing should never be done in Israel. Don't do this horrible thing!
"Don't, my brother! she cried. "Don't humiliate me, for such a thing should never be done in Israel. Don't do this horrible thing!
King James Version
And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.
And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.
Lexham English Bible
Then Tamar said to him, "No, my brother! Do not force me, for such a thing has not been done in Israel. Do not do this disgraceful thing!
Then Tamar said to him, "No, my brother! Do not force me, for such a thing has not been done in Israel. Do not do this disgraceful thing!
New American Standard Version
But she answered him, "No, my brother, do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this disgraceful thing!
But she answered him, "No, my brother, do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this disgraceful thing!
World English Bible
She answered him, "No, my brother, do not force me! For no such thing ought to be done in Israel. Don't you do this folly.
She answered him, "No, my brother, do not force me! For no such thing ought to be done in Israel. Don't you do this folly.