Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 9:16
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2460.1
rode
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4198
eporeuthē
ἐπορεύθη
went
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
*
Jehu
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
*
Jezreel,
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
*
Jehoram
2323
etherapeueto
ἐθεραπεύετο
was being attended to
Verb, Imperfect Middle Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
*
Jezreel.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
*
Ahaziah
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Judah
2597
katebē
κατέβη
came down
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1492
idein
ἰδεῖν
to see
Verb, Aorist Active Infinate
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Masculine
*
Jehoram.
Aleppo Codex
וירכב יהוא וילך יזרעאלה כי יורם שכב שמה ואחזיה מלך יהודה ירד לראות את יורם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּרְכַּ֤ב יֵהוּא֙ וַיֵּ֣לֶךְ יִזְרְעֶ֔אלָה כִּ֥י יֹורָ֖ם שֹׁכֵ֣ב שָׁ֑מָּה וַֽאֲחַזְיָה֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה יָרַ֖ד לִרְאֹ֥ות אֶת־יֹורָֽם׃
Masoretic Text (1524)
וירכב יהוא וילך יזרעאלה כי יורם שׁכב שׁמה ואחזיה מלך יהודה ירד לראות את יורם
Westminster Leningrad Codex
וַיִּרְכַּ֤ב יֵהוּא֙ וַיֵּ֣לֶךְ יִזְרְעֶ֔אלָה כִּ֥י יֹורָ֖ם שֹׁכֵ֣ב שָׁ֑מָּה וַֽאֲחַזְיָה֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה יָרַ֖ד לִרְאֹ֥ות אֶת־יֹורָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἵππευσεν καὶ ἐπορεύθη Ιου καὶ κατέβη εἰς Ιεζραελ, ὅτι Ιωραμ βασιλεὺς Ισραηλ ἐθεραπεύετο ἐν Ιεζραελ ἀπὸ τῶν τοξευμάτων, ὧν κατετόξευσαν αὐτὸν οἱ Αραμιν ἐν τῇ Ραμμαθ ἐν τῷ πολέμῳ μετὰ Αζαηλ βασιλέως Συρίας, ὅτι αὐτὸς δυνατὸς καὶ ἀνὴρ δυνάμεως, καὶ Οχοζιας βασιλεὺς Ιουδα κατέβη ἰδεῖν τὸν Ιωραμ.
Berean Study Bible
Then Jehu got into his chariot and went to Jezreel, because Joram was laid up there and Ahaziah king of Judah had gone down to see - him.
Then Jehu got into his chariot and went to Jezreel, because Joram was laid up there and Ahaziah king of Judah had gone down to see - him.
English Standard Version
Then Jehu mounted his chariot and went to Jezreel for Joram lay there And Ahaziah king of Judah had come down to visit Joram
Then Jehu mounted his chariot and went to Jezreel for Joram lay there And Ahaziah king of Judah had come down to visit Joram
Holman Christian Standard Version
Jehu got into his chariot and went to Jezreel since Joram was laid up there and Ahaziah king of Judah had gone down to visit Joram.
Jehu got into his chariot and went to Jezreel since Joram was laid up there and Ahaziah king of Judah had gone down to visit Joram.
King James Version
So Jehu rode in a chariot (8799), and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.
So Jehu rode in a chariot (8799), and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.
Lexham English Bible
Jehu mounted his chariot and went to Jezreel, for Joram was lying there, and Ahaziah king of Judah had gone down to visit Joram.
Jehu mounted his chariot and went to Jezreel, for Joram was lying there, and Ahaziah king of Judah had gone down to visit Joram.
New American Standard Version
Then Jehu rode in a chariot and went to Jezreel, for Joram was lying there. Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.
Then Jehu rode in a chariot and went to Jezreel, for Joram was lying there. Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.
World English Bible
So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.
So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.