Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 8:5
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1096
egeneto
ἐγένετο
it came to pass,
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
1473
autou
αὐτοῦ
of his
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1834
exēgoumenou
ἐξηγουμένου
describing
Verb, Present Middle Participle Genitive Singular Masculine
3588
tō
τῷ
to the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
935
basilei
βασιλεῖ
king
Noun, Dative Singular Masculine
5613
hōs
ὡς
of how
Conjunction
2227.2
ezōpyrēsen
ἐζωπύρησεν
he enlivened
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
5207
huion
υἱὸν
the son
Noun, Accusative Singular Masculine
2348
tethnēkota
τεθνηκότα,
having died,
Verb, Perfect Active Participle Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
that
Conjunction
2400
idou
ἰδοὺ
behold,
Interjection
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
1135
gynē
γυνή,
woman
Noun, Nominative Singular Feminine
3739
hēs
ἧς
of whom
Pronoun, Relative, Genitive Singular Feminine
2227.2
he enlivened
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
5207
huion
υἱὸν
her son
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
autēs
αὐτῆς
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
994
boōsa
βοῶσα
came yelling
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Feminine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
935
basilei
βασιλεῖ
king
Noun, Dative Singular Masculine
4012
peri
περὶ
concerning
Preposition
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
3624
oikou
οἴκου
her house
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
autēs
αὐτῆς
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4012
peri
περὶ
concerning
Preposition
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
68
agrōn
ἀγρῶν
her fields.
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
autēs
αὐτῆς
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2962
kyrie
κύριε
O master,
Noun, Voc Singular Masculine
935
basilei
βασιλεῖ
O king,
Noun, Dative Singular Masculine
3778
hautē
αὕτη
this is
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Feminine
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
1135
gynē
γυνή,
woman,
Noun, Nominative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3778
hautē
αὕτη
this is
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Feminine
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
5207
huion
υἱὸν
her son
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
autēs
αὐτῆς
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
3739
hēs
ἧς
whom
Pronoun, Relative, Genitive Singular Feminine
2227.2-*
Elisha enlivened.
Aleppo Codex
ויהי הוא מספר למלך את אשר החיה את המת והנה האשה אשר החיה את בנה צעקת אל המלך על ביתה ועל שדה ויאמר גחזי אדני המלך זאת־האשה וזה בנה אשר החיה אלישע
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠וַיְהִי ה֥וּא מְסַפֵּ֣ר לַמֶּלֶךְ֮ אֵ֣ת אֲשֶׁר־הֶחֱיָ֣ה אֶת־הַמֵּת֒ וְהִנֵּ֨ה הָאִשָּׁ֜ה אֲשֶׁר־הֶחֱיָ֤ה אֶת־בְּנָהּ֙ צֹעֶ֣קֶת אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ עַל־בֵּיתָ֖הּ וְעַל־שָׂדָ֑הּ וַיֹּ֤אמֶר גֵּֽחֲזִי֙ אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ זֹ֚את הָֽאִשָּׁ֔ה וְזֶה־בְּנָ֖הּ אֲשֶׁר־הֶחֱיָ֥ה אֱלִישָֽׁע׃
Masoretic Text (1524)
ויהי הוא מספר למלך את אשׁר החיה את המת והנה האשׁה אשׁר החיה את בנה צעקת אל המלך על ביתה ועל שׂדה ויאמר גחזי אדני המלך זאת האשׁה וזה בנה אשׁר החיה אלישׁע
Westminster Leningrad Codex
֠וַיְהִי ה֥וּא מְסַפֵּ֣ר לַמֶּלֶךְ֮ אֵ֣ת אֲשֶׁר־הֶחֱיָ֣ה אֶת־הַמֵּת֒ וְהִנֵּ֨ה הָאִשָּׁ֜ה אֲשֶׁר־הֶחֱיָ֤ה אֶת־בְּנָהּ֙ צֹעֶ֣קֶת אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ עַל־בֵּיתָ֖הּ וְעַל־שָׂדָ֑הּ וַיֹּ֤אמֶר גֵּֽחֲזִי֙ אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ זֹ֚את הָֽאִשָּׁ֔ה וְזֶה־בְּנָ֖הּ אֲשֶׁר־הֶחֱיָ֥ה אֱלִישָֽׁע׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο αὐτοῦ ἐξηγουμένου τῷ βασιλεῖ ὡς ἐζωπύρησεν υἱὸν τεθνηκότα, καὶ ἰδοὺ ἡ γυνή, ἧς ἐζωπύρησεν τὸν υἱὸν αὐτῆς Ελισαιε, βοῶσα πρὸς τὸν βασιλέα περὶ τοῦ οἴκου ἑαυτῆς καὶ περὶ τῶν ἀγρῶν ἑαυτῆς· καὶ εἶπεν Γιεζι κύριε βασιλεῦ, αὕτη ἡ γυνή, καὶ οὗτος ὁ υἱὸς αὐτῆς, ὃν ἐζωπύρησεν Ελισαιε.
Berean Study Bible
And Gehazi was telling the king - how Elisha had brought the dead back to life. - Just then, the woman whose son Elisha had revived - came to appeal to the king for her house and her land. So Gehazi said, "My lord the king, this is the woman, and this is the son - Elisha restored to life."
And Gehazi was telling the king - how Elisha had brought the dead back to life. - Just then, the woman whose son Elisha had revived - came to appeal to the king for her house and her land. So Gehazi said, "My lord the king, this is the woman, and this is the son - Elisha restored to life."
English Standard Version
And while he was telling the king how Elisha had restored the dead to life behold the woman whose son he had restored to life appealed to the king for her house and her land And Gehazi said My lord O king here is the woman and here is her son whom Elisha restored to life
And while he was telling the king how Elisha had restored the dead to life behold the woman whose son he had restored to life appealed to the king for her house and her land And Gehazi said My lord O king here is the woman and here is her son whom Elisha restored to life
Holman Christian Standard Version
While he was telling the king how Elisha restored the dead son to life, the woman whose son he had restored to life came to appeal to the king for her house and field. So Gehazi said, "My lord the king, this is the woman and this is the son Elisha restored to life."
While he was telling the king how Elisha restored the dead son to life, the woman whose son he had restored to life came to appeal to the king for her house and field. So Gehazi said, "My lord the king, this is the woman and this is the son Elisha restored to life."
King James Version
And it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life (8689), that, behold, the woman, whose son he had restored to life (8689), cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said (8799), My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life (8689).
And it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life (8689), that, behold, the woman, whose son he had restored to life (8689), cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said (8799), My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life (8689).
Lexham English Bible
It happened that as he was telling the king how he had restored the dead to life, suddenly the woman whose son he had restored to life was crying out to the king about her household and about her field. Then Gehazi said, "My lord the king, this is the woman and this is her son whom Elisha restored to life!"
It happened that as he was telling the king how he had restored the dead to life, suddenly the woman whose son he had restored to life was crying out to the king about her household and about her field. Then Gehazi said, "My lord the king, this is the woman and this is her son whom Elisha restored to life!"
New American Standard Version
As he was relating to the king how he had restored to life the one who was dead, behold, the woman whose son he had restored to life appealed to the king for her house and for her field. And Gehazi said, "My lord, O king, this is the woman and this is her son, whom Elisha restored to life."
As he was relating to the king how he had restored to life the one who was dead, behold, the woman whose son he had restored to life appealed to the king for her house and for her field. And Gehazi said, "My lord, O king, this is the woman and this is her son, whom Elisha restored to life."
World English Bible
It happened, as he was telling the king how he had restored to life him who was dead, that behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. Gehazi said, "My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life."
It happened, as he was telling the king how he had restored to life him who was dead, that behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. Gehazi said, "My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life."