Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 6:32
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
*
Elisha
2521
ekathēto
ἐκάθητο
was sitting down
Verb, Imperfect Middle Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
3624
oikō
οἴκῳ
his house,
Noun, Dative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
4245
presbyteroi
πρεσβύτεροι
elders
Noun, Nominative Plural Masculine
2521
ekathēto
ἐκάθητο
were sitting down
Verb, Imperfect Middle Indicative 3rd Singular
3326
met᾿
μετ᾿
with
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ,
him.
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
649
apesteilen
ἀπέστειλεν
the king sent
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
435
andra
ἄνδρα
a man
Noun, Accusative Singular Masculine
4253
pro
πρὸ
before
Preposition
4383
prosōpou
προσώπου
his face.
Noun, Genitive Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
But
Conjunction
4250
prin
πρὶν
before
Adverb
2064
elthein
ἐλθεῖν
the coming
Verb, Aorist Active Infinate
3588
tō
τῷ
of the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
32
angelon
ἄγγελον
messenger
Noun, Accusative Singular Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
auton
αὐτὸν
him,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
that
Conjunction
1473
autos
αὐτὸς
Elisha himself
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
4245
presbyteroi
πρεσβύτεροι
elders,
Noun, Nominative Plural Masculine
3708
idete
ἴδετε
Do you see
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
649
apesteilen
ἀπέστειλεν
sent
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
5207
huios
υἱὸς
son
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
5406.1
phoneutou
φονευτοῦ
of a murderer
Noun, Genitive Singular Masculine
3778
houtos
οὗτος
this
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
851
aphelein
ἀφελεῖν
to remove
Verb, Future Active Infinate
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2776
kephalēn
κεφαλήν
my head?
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1492
idete
ἴδετε
Know
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
5613
hōs
ὡς
as
Adverb
302
an
ἂν
when
Participleicle
2064
elthein
ἐλθεῖν
should come
Verb, Aorist Active Infinate
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
32
angelon
ἄγγελον
messenger,
Noun, Accusative Singular Masculine
608
apokleisate
ἀποκλείσατε
you lock
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2374
thyran
θύραν
door,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3866.1
parathlipsate
παραθλίψατε
press against
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
on
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2374
thyran
θύραν
door!
Noun, Accusative Singular Feminine
3780
ouchi
οὐχὶ
Is not
Adverb
5456
phōnē
φωνὴ
the sound
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
tō
τῷ
of the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
4228
podōn
ποδῶν
feet
Noun, Genitive Plural Masculine
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου
of his master
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2733.5
katopisthen
κατόπισθεν
right after
Adverb
1473
autou
αὐτοῦ,
him?
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ואלישע ישב בביתו והזקנים ישבים אתו וישלח איש מלפניו בטרם יבא המלאך אליו והוא אמר אל הזקנים הראיתם כי שלח בן המרצח הזה להסיר את ראשי ראו כבא המלאך סגרו הדלת ולחצתם אתו בדלת הלוא קול רגלי אדניו אחריו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וֶאֱלִישָׁע֙ יֹשֵׁ֣ב בְּבֵיתֹ֔ו וְהַזְּקֵנִ֖ים יֹשְׁבִ֣ים אִתֹּ֑ו וַיִּשְׁלַ֙ח אִ֜ישׁ מִלְּפָנָ֗יו בְּטֶ֣רֶם יָבֹא֩ הַמַּלְאָ֙ךְ אֵלָ֜יו וְה֣וּא׀ אָמַ֣ר אֶל־הַזְּקֵנִ֗ים הַרְּאִיתֶם֙ כִּֽי־שָׁלַ֞ח בֶּן־הַֽמְרַצֵּ֤חַ הַזֶּה֙ לְהָסִ֣יר אֶת־רֹאשִׁ֔י רְא֣וּ׀ כְּבֹ֣א הַמַּלְאָ֗ךְ סִגְר֤וּ הַדֶּ֙לֶת֙ וּלְחַצְתֶּ֤ם אֹתֹו֙ בַּדֶּ֔לֶת הֲלֹ֗וא קֹ֛ול רַגְלֵ֥י אֲדֹנָ֖יו אַחֲרָֽיו׃
Masoretic Text (1524)
ואלישׁע ישׁב בביתו והזקנים ישׁבים אתו וישׁלח אישׁ מלפניו בטרם יבא המלאך אליו והוא אמר אל הזקנים הראיתם כי שׁלח בן המרצח הזה להסיר את ראשׁי ראו כבא המלאך סגרו הדלת ולחצתם אתו בדלת הלוא קול רגלי אדניו אחריו
Westminster Leningrad Codex
וֶאֱלִישָׁע֙ יֹשֵׁ֣ב בְּבֵיתֹ֔ו וְהַזְּקֵנִ֖ים יֹשְׁבִ֣ים אִתֹּ֑ו וַיִּשְׁלַ֙ח אִ֜ישׁ מִלְּפָנָ֗יו בְּטֶ֣רֶם יָבֹא֩ הַמַּלְאָ֙ךְ אֵלָ֜יו וְה֣וּא׀ אָמַ֣ר אֶל־הַזְּקֵנִ֗ים הַרְּאִיתֶם֙ כִּֽי־שָׁלַ֞ח בֶּן־הַֽמְרַצֵּ֤חַ הַזֶּה֙ לְהָסִ֣יר אֶת־רֹאשִׁ֔י רְא֣וּ׀ כְּבֹ֣א הַמַּלְאָ֗ךְ סִגְר֤וּ הַדֶּ֙לֶת֙ וּלְחַצְתֶּ֤ם אֹתֹו֙ בַּדֶּ֔לֶת הֲלֹ֗וא קֹ֛ול רַגְלֵ֥י אֲדֹנָ֖יו אַחֲרָֽיו׃
Greek Septuagint
καὶ Ελισαιε ἐκάθητο ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ, καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἐκάθηντο μετ᾿ αὐτοῦ. καὶ ἀπέστειλεν ἄνδρα πρὸ προσώπου αὐτοῦ· πρὶν ἐλθεῖν τὸν ἄγγελον πρὸς αὐτὸν καὶ αὐτὸς εἶπεν πρὸς τοὺς πρεσβυτέρους εἰ οἴδατε ὅτι ἀπέστειλεν ὁ υἱὸς τοῦ φονευτοῦ οὗτος ἀφελεῖν τὴν κεφαλήν μου ἴδετε ὡς ἂν ἔλθῃ ὁ ἄγγελος, ἀποκλείσατε τὴν θύραν καὶ παραθλίψατε αὐτὸν ἐν τῇ θύρᾳ· οὐχὶ φωνὴ τῶν ποδῶν τοῦ κυρίου αὐτοῦ κατόπισθεν αὐτοῦ
Berean Study Bible
Now Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. The king sent a messenger ahead, but before he arrived ..., Elisha said to the elders, "Do you see how this murderer ... has sent someone to cut off - my head? Look, when the messenger comes, shut the door to keep him out. - - Is not the sound of his master''s footsteps behind him?"
Now Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. The king sent a messenger ahead, but before he arrived ..., Elisha said to the elders, "Do you see how this murderer ... has sent someone to cut off - my head? Look, when the messenger comes, shut the door to keep him out. - - Is not the sound of his master''s footsteps behind him?"
English Standard Version
Elisha was sitting in his house and the elders were sitting with him Now the king had dispatched a man from his presence but before the messenger arrived Elisha said to the elders Do you see how this murderer has sent to take off my head Look when the messenger comes shut the door and hold the door fast against him Is not the sound of his master's feet behind him
Elisha was sitting in his house and the elders were sitting with him Now the king had dispatched a man from his presence but before the messenger arrived Elisha said to the elders Do you see how this murderer has sent to take off my head Look when the messenger comes shut the door and hold the door fast against him Is not the sound of his master's feet behind him
Holman Christian Standard Version
Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. The king sent a man ahead of him, but before the messenger got to him, Elisha said to the elders, "Do you see how this murderer has sent someone to cut off my head? Look, when the messenger comes, shut the door to keep him out. Isn't the sound of his master's feet behind him?
Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. The king sent a man ahead of him, but before the messenger got to him, Elisha said to the elders, "Do you see how this murderer has sent someone to cut off my head? Look, when the messenger comes, shut the door to keep him out. Isn't the sound of his master's feet behind him?
King James Version
But Elisha sat in his house, and the elders sat with him; and the king sent a man from before him: but ere the messenger came to him, he said to the elders, See ye how this son of a murderer hath sent to take away mine head? look (8798), when the messenger cometh (8800), shut the door, and hold him fast at the door: is not the sound of his master's feet behind him?
But Elisha sat in his house, and the elders sat with him; and the king sent a man from before him: but ere the messenger came to him, he said to the elders, See ye how this son of a murderer hath sent to take away mine head? look (8798), when the messenger cometh (8800), shut the door, and hold him fast at the door: is not the sound of his master's feet behind him?
Lexham English Bible
Now Elisha was sitting in his house and the elders were sitting with him, and the king dispatched a man from before him, but before the messenger came to him, he said to the elders, "Did you see that this son of a murderer has sent to remove my head? Look, when the messenger comes, close the door; and you must ⌊hold the door closed against him⌋. Is not the sound of the feet of his master behind him?"
Now Elisha was sitting in his house and the elders were sitting with him, and the king dispatched a man from before him, but before the messenger came to him, he said to the elders, "Did you see that this son of a murderer has sent to remove my head? Look, when the messenger comes, close the door; and you must ⌊hold the door closed against him⌋. Is not the sound of the feet of his master behind him?"
New American Standard Version
Now Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. And {the king} sent a man from his presence; but before the messenger came to him, he said to the elders, "Do you see how this son of a murderer has sent to take away my head? Look, when the messenger comes, shut the door and hold the door shut against him. Is not the sound of his master's feet behind him?"
Now Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. And {the king} sent a man from his presence; but before the messenger came to him, he said to the elders, "Do you see how this son of a murderer has sent to take away my head? Look, when the messenger comes, shut the door and hold the door shut against him. Is not the sound of his master's feet behind him?"
World English Bible
But Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. Then the king sent a man from before him; but before the messenger came to him, he said to the elders, "Do you see how this son of a murderer has sent to take away my head? Behold, when the messenger comes, shut the door, and hold the door shut against him. Isn't the sound of his master's feet behind him?"
But Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. Then the king sent a man from before him; but before the messenger came to him, he said to the elders, "Do you see how this son of a murderer has sent to take away my head? Behold, when the messenger comes, shut the door, and hold the door shut against him. Isn't the sound of his master's feet behind him?"