Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 6:22
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3756
ou
οὐ
You shall not
Adverb
3960
pataxeis
πατάξεις,
strike.
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
3739
hous
οὓς
Whom
Pronoun, Relative, Accusative Plural Masculine
162
ēchmalōteusas
ᾐχμαλώτευσας
you captured
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
1722
en
ἐν
by
Preposition
4501
rhomphaia
ῥομφαίᾳ
your broadsword,
Noun, Dative Singular Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5115
toxō
τόξῳ
your bow
Noun, Dative Singular Neuter
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1473
sy
σὺ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3960
pataxeis
πατάξεις,
shall strike.
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
3908
parathes
παράθες
Place
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
740
artous
ἄρτους
bread loaves
Noun, Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5204
hydōr
ὕδωρ
water
Noun, Accusative Singular Neuter
1799
enōpion
ἐνώπιον
before
Preposition
1473
autōn
αὐτῶν,
them,
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2068
phagetōsan
φαγέτωσαν
let them eat
Verb, Aorist Active Imperative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4095
pietōsan
πιέτωσαν
let them drink
Verb, Aorist Active Imperative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
565
apelthetōsan
ἀπελθέτωσαν
let them go forth
Verb, Aorist Active Imperative 3rd Plural
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2962
kyrion
κύριον
their master!
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
autōn
αὐτῶν,
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
Aleppo Codex
ויאמר לא תכה האשר שבית בחרבך ובקשתך אתה מכה שים לחם ומים לפניהם ויאכלו וישתו וילכו אל אדניהם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א תַכֶּ֔ה הַאֲשֶׁ֥ר שָׁבִ֛יתָ בְּחַרְבְּךָ֥ וּֽבְקַשְׁתְּךָ֖ אַתָּ֣ה מַכֶּ֑ה שִׂים֩ לֶ֙חֶם וָמַ֜יִם לִפְנֵיהֶ֗ם וְיֹֽאכְלוּ֙ וְיִשְׁתּ֔וּ וְיֵלְכ֖וּ אֶל־אֲדֹנֵיהֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר לא תכה האשׁר שׁבית בחרבך ובקשׁתך אתה מכה שׂים לחם ומים לפניהם ויאכלו וישׁתו וילכו אל אדניהם
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א תַכֶּ֔ה הַאֲשֶׁ֥ר שָׁבִ֛יתָ בְּחַרְבְּךָ֥ וּֽבְקַשְׁתְּךָ֖ אַתָּ֣ה מַכֶּ֑ה שִׂים֩ לֶ֙חֶם וָמַ֜יִם לִפְנֵיהֶ֗ם וְיֹֽאכְלוּ֙ וְיִשְׁתּ֔וּ וְיֵלְכ֖וּ אֶל־אֲדֹנֵיהֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν οὐ πατάξεις, εἰ μὴ οὓς ᾐχμαλώτευσας ἐν ῥομφαίᾳ σου καὶ τόξῳ σου, σὺ τύπτεις· παράθες ἄρτους καὶ ὕδωρ ἐνώπιον αὐτῶν, καὶ φαγέτωσαν καὶ πιέτωσαν καὶ ἀπελθέτωσαν πρὸς τὸν κύριον αὐτῶν.
Berean Study Bible
"Do not kill them," he replied. "{Would} you kill those you have captured with your own sword or bow? Set food and water before them, that they may eat and drink and then return to their master."
"Do not kill them," he replied. "{Would} you kill those you have captured with your own sword or bow? Set food and water before them, that they may eat and drink and then return to their master."
English Standard Version
He answered You shall not strike them down Would you strike down those whom you have taken captive with your sword and with your bow Set bread and water before them that they may eat and drink and go to their master
He answered You shall not strike them down Would you strike down those whom you have taken captive with your sword and with your bow Set bread and water before them that they may eat and drink and go to their master
Holman Christian Standard Version
Elisha replied, "Don't kill them. Do you kill those you have captured with your sword or your bow? Set food and water in front of them so they can eat and drink and go to their master."
Elisha replied, "Don't kill them. Do you kill those you have captured with your sword or your bow? Set food and water in front of them so they can eat and drink and go to their master."
King James Version
And he answered (8799), Thou shalt not smite them: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink (8799), and go to their master.
And he answered (8799), Thou shalt not smite them: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink (8799), and go to their master.
Lexham English Bible
And he said, "You shall not kill. Would you kill those whom you took captive with the sword or with the bow? Put food and water before them that they may eat and drink and then go to their master."
And he said, "You shall not kill. Would you kill those whom you took captive with the sword or with the bow? Put food and water before them that they may eat and drink and then go to their master."
New American Standard Version
He answered, "You shall not kill {them.} Would you kill those you have taken captive with your sword and with your bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink and go to their master."
He answered, "You shall not kill {them.} Would you kill those you have taken captive with your sword and with your bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink and go to their master."
World English Bible
He answered, "You shall not strike them. Would you strike those whom you have taken captive with your sword and with your bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master."
He answered, "You shall not strike them. Would you strike those whom you have taken captive with your sword and with your bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master."