Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 3:20
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1096
egeneto
ἐγένετο
it came to pass
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
1722
in
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4404
prōi
πρωὶ
morning
Adverb
305
anabainousēs
ἀναβαινούσης
of the ascending
Verb, Present Active Participle Genitive Singular Feminine
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2378
thysias
θυσίας
sacrifice,
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
that
Conjunction
2400
idou
ἰδοὺ
behold,
Interjection
5204
hydata
ὕδατα
waters
Noun, Accusative Plural Neuter
2064
ērchonto
ἤρχοντο
came
Verb, Imperfect Middle Indicative 3rd Plural
1537
ex
ἐξ
from out of
Preposition
3598
hodou
ὁδοῦ
the way
Noun, Genitive Singular Feminine
*
of Edom,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4130
eplēsthē
ἐπλήσθη
was filled
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1093
gē
γῆ
earth
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
5204
hydata
ὕδατα
waters.
Noun, Accusative Plural Neuter
Aleppo Codex
ויהי בבקר כעלות המנחה והנה מים באים מדרך אדום ותמלא הארץ את המים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֤י בַבֹּ֙קֶר֙ כַּעֲלֹ֣ות הַמִּנְחָ֔ה וְהִנֵּה־מַ֥יִם בָּאִ֖ים מִדֶּ֣רֶךְ אֱדֹ֑ום וַתִּמָּלֵ֥א הָאָ֖רֶץ אֶת־הַמָּֽיִם׃
Masoretic Text (1524)
ויהי בבקר כעלות המנחה והנה מים באים מדרך אדום ותמלא הארץ את המים
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֤י בַבֹּ֙קֶר֙ כַּעֲלֹ֣ות הַמִּנְחָ֔ה וְהִנֵּה־מַ֥יִם בָּאִ֖ים מִדֶּ֣רֶךְ אֱדֹ֑ום וַתִּמָּלֵ֥א הָאָ֖רֶץ אֶת־הַמָּֽיִם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο τὸ πρωὶ ἀναβαινούσης τῆς θυσίας καὶ ἰδοὺ ὕδατα ἤρχοντο ἐξ ὁδοῦ Εδωμ, καὶ ἐπλήσθη ἡ γῆ ὕδατος.
Berean Study Bible
The next morning, ... at the time of the morning sacrifice ..., water suddenly flowed from the direction of Edom and filled the land - -.
The next morning, ... at the time of the morning sacrifice ..., water suddenly flowed from the direction of Edom and filled the land - -.
English Standard Version
The next morning about the time of offering the sacrifice behold water came from the direction of Edom till the country was filled with water
The next morning about the time of offering the sacrifice behold water came from the direction of Edom till the country was filled with water
Holman Christian Standard Version
About the time for the grain offering the next morning, water suddenly came from the direction of Edom and filled the land.
About the time for the grain offering the next morning, water suddenly came from the direction of Edom and filled the land.
King James Version
And it came to pass in the morning, when the meat offering was offered (8800), that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water.
And it came to pass in the morning, when the meat offering was offered (8800), that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water.
Lexham English Bible
It happened in the morning about the time of the morning offering, that water was suddenly coming from the direction of Edom and the land was filled with water.
It happened in the morning about the time of the morning offering, that water was suddenly coming from the direction of Edom and the land was filled with water.
New American Standard Version
It happened in the morning about the time of offering the sacrifice, that behold, water came by the way of Edom, and the country was filled with water.
It happened in the morning about the time of offering the sacrifice, that behold, water came by the way of Edom, and the country was filled with water.
World English Bible
It happened in the morning, about the time of offering the offering, that behold, water came by the way of Edom, and the country was filled with water.
It happened in the morning, about the time of offering the offering, that behold, water came by the way of Edom, and the country was filled with water.