Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 24:15
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
599.3
he resettled
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
Jehoiachin
1519
eis
εἰς
into
Preposition
*
Babylon,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3384
mētera
μητέρα
mother
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
ton
τὸν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
935
basileōs
βασιλέως
king,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1135
gynaikas
γυναῖκας
wives
Noun, Accusative Plural Feminine
3588
ton
τὸν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
935
basileōs
βασιλέως
king,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2135
eunouchous
εὐνούχους
his eunuchs.
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ·
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2478
ischyrous
ἰσχυροὺς
strong ones
Adjective, Accusative Plural Masculine
3588
ton
τὸν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1093
gēs
γῆς
land
Noun, Genitive Singular Feminine
520
apēgagen
ἀπήγαγεν
he took away
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1519
eis
εἰς
for
Preposition
599.1
apoikesian
ἀποικεσίαν
resettlement
Noun, Accusative Singular Feminine
1537
ex
ἐξ
from out of
Preposition
*
Jerusalem
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
*
Babylon.
Aleppo Codex
ויגל את יהויכין בבלה ואת אם המלך ואת נשי המלך ואת סריסיו ואת אולי הארץ הוליך גולה מירושלם בבלה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֶּ֥גֶל אֶת־יְהֹויָכִ֖ין בָּבֶ֑לָה וְאֶת־אֵ֣ם הַ֠מֶּלֶךְ וְאֶת־נְשֵׁ֙י הַמֶּ֜לֶךְ וְאֶת־סָרִיסָ֗יו וְאֵת֙ אולי הָאָ֔רֶץ הֹולִ֛יךְ גֹּולָ֥ה מִירוּשָׁלִַ֖ם בָּבֶֽלָה׃
Masoretic Text (1524)
ויגל את יהויכין בבלה ואת אם המלך ואת נשׁי המלך ואת סריסיו ואת אולי הארץ הוליך גולה מירושׁלם בבלה
Westminster Leningrad Codex
וַיֶּ֥גֶל אֶת־יְהֹויָכִ֖ין בָּבֶ֑לָה וְאֶת־אֵ֣ם הַ֠מֶּלֶךְ וְאֶת־נְשֵׁ֙י הַמֶּ֜לֶךְ וְאֶת־סָרִיסָ֗יו וְאֵת֙ אולי הָאָ֔רֶץ הֹולִ֛יךְ גֹּולָ֥ה מִירוּשָׁלִַ֖ם בָּבֶֽלָה׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπῴκισεν τὸν Ιωακιμ εἰς Βαβυλῶνα καὶ τὴν μητέρα τοῦ βασιλέως καὶ τὰς γυναῖκας τοῦ βασιλέως καὶ τοὺς εὐνούχους αὐτοῦ· καὶ τοὺς ἰσχυροὺς τῆς γῆς ἀπήγαγεν ἀποικεσίαν ἐξ Ιερουσαλημ εἰς Βαβυλῶνα
Berean Study Bible
Nebuchadnezzar carried away - Jehoiachin to Babylon, as well as the king''s - mother, his - wives, his officials, and the leading men ... of the land. He took them into exile from Jerusalem to Babylon.
Nebuchadnezzar carried away - Jehoiachin to Babylon, as well as the king''s - mother, his - wives, his officials, and the leading men ... of the land. He took them into exile from Jerusalem to Babylon.
English Standard Version
And he carried away Jehoiachin to Babylon The king's mother the king's wives his officials and the chief men of the land he took into captivity from Jerusalem to Babylon
And he carried away Jehoiachin to Babylon The king's mother the king's wives his officials and the chief men of the land he took into captivity from Jerusalem to Babylon
Holman Christian Standard Version
Nebuchadnezzar deported Jehoiachin to Babylon. Also, he took the king's mother, the king's wives, his officials, and the leading men of the land into exile from Jerusalem to Babylon.
Nebuchadnezzar deported Jehoiachin to Babylon. Also, he took the king's mother, the king's wives, his officials, and the leading men of the land into exile from Jerusalem to Babylon.
King James Version
And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the mighty of the land, those carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.
And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the mighty of the land, those carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.
Lexham English Bible
He deported Jehoiachin to Babylon; the mother of the king, the wives of the king, his court officials, and the citizenry of the land he caused to go into exile from Jerusalem to Babylon:
He deported Jehoiachin to Babylon; the mother of the king, the wives of the king, his court officials, and the citizenry of the land he caused to go into exile from Jerusalem to Babylon:
New American Standard Version
So he led Jehoiachin away into exile to Babylon; also the king's mother and the king's wives and his officials and the leading men of the land, he led away into exile from Jerusalem to Babylon.
So he led Jehoiachin away into exile to Babylon; also the king's mother and the king's wives and his officials and the leading men of the land, he led away into exile from Jerusalem to Babylon.
World English Bible
He carried away Jehoiachin to Babylon; and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the chief men of the land, carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.
He carried away Jehoiachin to Babylon; and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the chief men of the land, carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.