Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 17:27
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1781
eneteilato
ἐνετείλατο
gave charge
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of the Assyrians,
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
520
apagete
ἀπάγετε
Lead away
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adverb
1520
one
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2409
priests
3739
whom
599.3
I resettled
1537
from
*
Samaria!
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4198
poreuesthōsan
πορευέσθωσαν
let him go
Verb, Present Middle Imperative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2730
katoikeitōsan
κατοικείτωσαν
let him dwell
Verb, Present Active Imperative 3rd Plural
1563
ekei
ἐκεῖ
there!
Adverb
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5461
phōtiousin
φωτιοῦσιν
he shall enlighten
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
3588
ho
ὁ
on the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2917
krima
κρίμα
distinguishing manner
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2316
theou
θεοῦ
God
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1093
gēs
γῆς.
land.
Noun, Genitive Singular Feminine
Aleppo Codex
ויצו מלך אשור לאמר הליכו שמה אחד מהכהנים אשר הגליתם משם וילכו וישבו שם וירם את משפט אלהי הארץ
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְצַ֨ו מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֜וּר לֵאמֹ֗ר הֹלִ֤יכוּ שָׁ֙מָּה֙ אֶחָ֤ד מֵהַכֹּֽהֲנִים֙ אֲשֶׁ֣ר הִגְלִיתֶ֣ם מִשָּׁ֔ם וְיֵלְכ֖וּ וְיֵ֣שְׁבוּ שָׁ֑ם וְיֹרֵ֕ם אֶת־מִשְׁפַּ֖ט אֱלֹהֵ֥י הָאָֽרֶץ׃
Masoretic Text (1524)
ויצו מלך אשׁור לאמר הליכו שׁמה אחד מהכהנים אשׁר הגליתם משׁם וילכו וישׁבו שׁם וירם את משׁפט אלהי הארץ
Westminster Leningrad Codex
וַיְצַ֨ו מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֜וּר לֵאמֹ֗ר הֹלִ֤יכוּ שָׁ֙מָּה֙ אֶחָ֤ד מֵהַכֹּֽהֲנִים֙ אֲשֶׁ֣ר הִגְלִיתֶ֣ם מִשָּׁ֔ם וְיֵלְכ֖וּ וְיֵ֣שְׁבוּ שָׁ֑ם וְיֹרֵ֕ם אֶת־מִשְׁפַּ֖ט אֱלֹהֵ֥י הָאָֽרֶץ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐνετείλατο ὁ βασιλεὺς Ἀσσυρίων λέγων ἀπάγετε ἐκεῖθεν καὶ πορευέσθωσαν καὶ κατοικείτωσαν ἐκεῖ καὶ φωτιοῦσιν αὐτοὺς τὸ κρίμα τοῦ θεοῦ τῆς γῆς.
Berean Study Bible
Then the king of Assyria ... commanded: "Send back one of the priests - you carried off from Samaria, and have him go back to live there and teach - the requirements of the God of the land."
Then the king of Assyria ... commanded: "Send back one of the priests - you carried off from Samaria, and have him go back to live there and teach - the requirements of the God of the land."
English Standard Version
Then the king of Assyria commanded Send there one of the priests whom you carried away from there and let him go and dwell there and teach them the law of the god of the land
Then the king of Assyria commanded Send there one of the priests whom you carried away from there and let him go and dwell there and teach them the law of the god of the land
Holman Christian Standard Version
Then the king of Assyria issued a command: "Send back one of the priests you deported. Have him go and live there so he can teach them the requirements of the God of the land."
Then the king of Assyria issued a command: "Send back one of the priests you deported. Have him go and live there so he can teach them the requirements of the God of the land."
King James Version
Then the king of Assyria commanded (8762), saying (8800), Carry thither one of the priests whom ye brought from thence; and let them go and dwell there, and let him teach them the manner of the God of the land.
Then the king of Assyria commanded (8762), saying (8800), Carry thither one of the priests whom ye brought from thence; and let them go and dwell there, and let him teach them the manner of the God of the land.
Lexham English Bible
Then the king of Assyria commanded, saying, "Release one of the priests whom you deported from there, and let him go and settle there. Let him teach them the customs of the God of the land."
Then the king of Assyria commanded, saying, "Release one of the priests whom you deported from there, and let him go and settle there. Let him teach them the customs of the God of the land."
New American Standard Version
Then the king of Assyria commanded, saying, "Take there one of the priests whom you carried away into exile and let him go and live there; and let him teach them the custom of the god of the land."
Then the king of Assyria commanded, saying, "Take there one of the priests whom you carried away into exile and let him go and live there; and let him teach them the custom of the god of the land."
World English Bible
Then the king of Assyria commanded, saying, "Carry there one of the priests whom you brought from there; and let them go and dwell there, and let him teach them the law of the god of the land."
Then the king of Assyria commanded, saying, "Carry there one of the priests whom you brought from there; and let them go and dwell there, and let him teach them the law of the god of the land."