Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Kings 12:11
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1325
edōkan
ἔδωκαν
they gave
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
694
argyrion
ἀργύριον
money
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2090
hetoimasthen
ἑτοιμασθὲν
being prepared
Verb, Aorist Passive Participle Accusative Singular Neuter
1909
epi
ἐπὶ
into
Preposition
5495
cheiras
χεῖρας
the hands
Noun, Accusative Plural Feminine
3588
to
τὸ
of the ones
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4160
poiountōn
ποιούντων
doing
Verb, Present Active Participle Genitive Plural Masculine
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2041
erga
ἔργα
works
Noun, Accusative Plural Neuter
3588
to
τὸ
of the ones
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1984
episkopōn
ἐπισκόπων
overseeing
Noun, Genitive Plural Masculine
3624
oikou
οἴκου
the house
Noun, Genitive Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου,
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1554
exedosan
ἐξέδοσαν
they handed over
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
to
τὸ
to the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
5045
tektosin
τέκτοσιν
fabricators
Noun, Dative Plural Masculine
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3586
xylōn
ξύλων
wood items,
Noun, Genitive Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
to
τὸ
to the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3620.1
oikodomois
οἰκοδόμοις
builders
Noun, Dative Plural Masculine
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4160
poiountōn
ποιούντων
doing
Verb, Present Active Participle Genitive Plural Masculine
2041
erga
ἔργα
work
Noun, Accusative Plural Neuter
1722
en
ἐν
in
Preposition
3624
oikou
οἴκου
the house
Noun, Genitive Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου,
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ונתנו את הכסף המתכן על יד עשי המלאכה הפקדים בית יהוה ויוציאהו לחרשי העץ ולבנים העשים בית יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְנָתְנוּ֙ אֶת־הַכֶּ֣סֶף הַֽמְתֻכָּ֔ן עַל־יד עֹשֵׂ֣י הַמְּלָאכָ֔ה הפקדים בֵּ֣ית יְהוָ֑ה וַיֹּוצִיאֻ֜הוּ לְחָרָשֵׁ֤י הָעֵץ֙ וְלַבֹּנִ֔ים הָעֹשִׂ֖ים בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ונתנו את הכסף המתכן על יד עשׂי המלאכה הפקדים בית יהוה ויוציאהו לחרשׁי העץ ולבנים העשׂים בית יהוה
Westminster Leningrad Codex
וְנָתְנוּ֙ אֶת־הַכֶּ֣סֶף הַֽמְתֻכָּ֔ן עַל־יד עֹשֵׂ֣י הַמְּלָאכָ֔ה הפקדים בֵּ֣ית יְהוָ֑ה וַיֹּוצִיאֻ֜הוּ לְחָרָשֵׁ֤י הָעֵץ֙ וְלַבֹּנִ֔ים הָעֹשִׂ֖ים בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἔδωκαν τὸ ἀργύριον τὸ ἑτοιμασθὲν ἐπὶ χεῖρας ποιούντων τὰ ἔργα τῶν ἐπισκόπων οἴκου κυρίου, καὶ ἐξέδοσαν τοῖς τέκτοσιν τῶν ξύλων καὶ τοῖς οἰκοδόμοις τοῖς ποιοῦσιν ἐν οἴκῳ κυρίου
Berean Study Bible
Then they would put - the counted money into the hands of those who supervised the work on the house of the LORD, who in turn would pay those doing the work - - the carpenters ..., builders,
Then they would put - the counted money into the hands of those who supervised the work on the house of the LORD, who in turn would pay those doing the work - - the carpenters ..., builders,
English Standard Version
Then they would give the money that was weighed out into the hands of the workmen who had the oversight of the house of the Lord And they paid it out to the carpenters and the builders who worked on the house of the Lord
Then they would give the money that was weighed out into the hands of the workmen who had the oversight of the house of the Lord And they paid it out to the carpenters and the builders who worked on the house of the Lord
Holman Christian Standard Version
Then they would put the counted money into the hands of those doing the work those who oversaw the Lord's temple. They in turn would pay it out to those working on the Lord's temple the carpenters, the builders,
Then they would put the counted money into the hands of those doing the work those who oversaw the Lord's temple. They in turn would pay it out to those working on the Lord's temple the carpenters, the builders,
King James Version
And they gave the money, being told (8794), into the hands of them that did the work, that had the oversight ( of the house of the LORD: and they laid it out to the carpenters and builders (8802), that wrought upon the house of the LORD,
And they gave the money, being told (8794), into the hands of them that did the work, that had the oversight ( of the house of the LORD: and they laid it out to the carpenters and builders (8802), that wrought upon the house of the LORD,
Lexham English Bible
They placed the money, which was weighed out, into the hands of the workers who were appointed over the temple of Yahweh, and they paid it to the skilled craftsmen of wood and to the builders working on the temple of Yahweh
They placed the money, which was weighed out, into the hands of the workers who were appointed over the temple of Yahweh, and they paid it to the skilled craftsmen of wood and to the builders working on the temple of Yahweh
New American Standard Version
They gave the money which was weighed out into the hands of those who did the work, who had the oversight of the house of the Lord; and they paid it out to the carpenters and the builders who worked on the house of the Lord;
They gave the money which was weighed out into the hands of those who did the work, who had the oversight of the house of the Lord; and they paid it out to the carpenters and the builders who worked on the house of the Lord;
World English Bible
They gave the money that was weighed out into the hands of those who did the work, who had the oversight of the house of Yahweh: and they paid it out to the carpenters and the builders, who worked on the house of Yahweh,
They gave the money that was weighed out into the hands of those who did the work, who had the oversight of the house of Yahweh: and they paid it out to the carpenters and the builders, who worked on the house of Yahweh,