Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

2 Kings 1:3

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
32
angelos
ἄγγελος
an angel
Noun, Nominative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2980
elalēsen
ἐλάλησεν
spoke
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Elijah
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
Tishbite,
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
450
anastas
ἀναστὰς
Rise up,
Verb, Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
1204
deuro
δεῦρο
go
Adverb
1519
eis
εἰς
to
Preposition
4877
synantēsin
συνάντησιν
meet
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
32
angelos
ἄγγελος
messengers
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Ahaziah
935
basileōs
βασιλέως
king
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Samaria!
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2980
elalēsen
ἐλάλησεν
say
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
autous
αὐτούς
them,
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
1487
ei
εἰ
Is it
Conjunction
1223
on account of
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2316
theon
θεὸν
a God
Noun, Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Israel
1473
hymeis
ὑμεῖς
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
4198
poreuesthe
πορεύεσθε
go
Verb, Present Middle Indicative 2nd Plural
1905
to ask
1223
of
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
Baal
3454.1
muian
μυῖαν
the fly
Noun, Accusative Singular Feminine
2316
theon
θεὸν
god
Noun, Accusative Singular Masculine
*
of Ekron?

 

Aleppo Codex
ומלאך יהוה דבר אל אליה התשבי קום עלה לקראת מלאכי מלך שמרון ודבר אלהם המבלי־אין אלהים בישראל אתם הלכים לדרש בבעל זבוב אלהי עקרון
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּמַלְאַ֣ךְ יְהוָ֗ה דִּבֶּר֙ אֶל־אֵלִיָּ֣ה הַתִּשְׁבִּ֔י ק֣וּם עֲלֵ֔ה לִקְרַ֖את מַלְאֲכֵ֣י מֶֽלֶךְ־שֹׁמְרֹ֑ון וְדַבֵּ֣ר אֲלֵהֶ֔ם הַֽמִבְּלִ֤י אֵין־אֱלֹהִים֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל אַתֶּם֙ הֹֽלְכִ֔ים לִדְרֹ֕שׁ בְּבַ֥עַל זְב֖וּב אֱלֹהֵ֥י עֶקְרֹֽון׃
Masoretic Text (1524)
ומלאך יהוה דבר אל אליה התשׁבי קום עלה לקראת מלאכי מלך שׁמרון ודבר אלהם המבלי אין אלהים בישׂראל אתם הלכים לדרשׁ בבעל זבוב אלהי עקרון
Westminster Leningrad Codex
וּמַלְאַ֣ךְ יְהוָ֗ה דִּבֶּר֙ אֶל־אֵלִיָּ֣ה הַתִּשְׁבִּ֔י ק֣וּם עֲלֵ֔ה לִקְרַ֖את מַלְאֲכֵ֣י מֶֽלֶךְ־שֹׁמְרֹ֑ון וְדַבֵּ֣ר אֲלֵהֶ֔ם הַֽמִבְּלִ֤י אֵין־אֱלֹהִים֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל אַתֶּם֙ הֹֽלְכִ֔ים לִדְרֹ֕שׁ בְּבַ֥עַל זְב֖וּב אֱלֹהֵ֥י עֶקְרֹֽון׃
Greek Septuagint
καὶ ἄγγελος κυρίου ἐλάλησεν πρὸς Ηλιου τὸν Θεσβίτην λέγων ἀναστὰς δεῦρο εἰς συνάντησιν τῶν ἀγγέλων Οχοζιου βασιλέως Σαμαρείας καὶ λαλήσεις πρὸς αὐτούς εἰ παρὰ τὸ μὴ εἶναι θεὸν ἐν Ισραηλ ὑμεῖς πορεύεσθε ἐπιζητῆσαι ἐν τῇ Βααλ μυῖαν θεὸν Ακκαρων
Berean Study Bible
But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, ... "Go up to meet the messengers of the king of Samaria and ask them, ... 'Is[it because there is no God in Israel that you are on your way to inquire vvv of Baal-zebub, the god of Ekron?'
English Standard Version
But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite Arise go up to meet the messengers of the king of Samaria and say to them Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of Baal-zebub the god of Ekron
Holman Christian Standard Version
But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, "Go and meet the messengers of the king of Samaria and ask them, 'Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?
King James Version
But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise (8798), go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it not because there is not a God in Israel, that ye go to enquire of Baalzebub the god of Ekron?
Lexham English Bible
Then the angel of Yahweh spoke to Elijah the Tishbite, "Get up, go up to meet the messengers of the king of Samaria and speak to them, 'Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of Baal- Zebub, the god of Ekron?'
New American Standard Version
But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, "Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria and say to them, 'Is it because there is no God in Israel {that} you are going to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?'
World English Bible
But the angel of Yahweh said to Elijah the Tishbite, "Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and tell them, ‘Is it because there is no God in Israel, that you go to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron?
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile