Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

2 Kings 1:16

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2980
elalēsen
ἐλάλησεν
he said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
auton
αὐτὸν
him,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
3592
tade
τάδε
Thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
446.2
Because
649
apesteilas
ἀπέστειλας
you sent
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
32
angelous
ἀγγέλους
messengers
Noun, Accusative Plural Masculine
1905
to ask
1722
en
ἐν
to
Preposition
3588
tē
τῇ
 
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
*
Baal
3454.1
muian
μυῖαν
the fly
Noun, Accusative Singular Feminine
2316
theon
θεὸν
god
Noun, Accusative Singular Masculine
*
of Ekron,
5616
as if
2316
theon
θεὸν
a God
Noun, Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Israel
3588
tē
τῇ
 
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
1905
to ask
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
3056
word
1473
of him,
1223
on account of
3778
this
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
2825
klinē
κλίνη,
bed
Noun, Nominative Singular Feminine
1909
eph᾿
ἐφ᾿
upon
Preposition
3739
hēs
ἧς
which
Pronoun, Relative, Genitive Singular Feminine
305
anebēs
ἀνέβης
you ascended
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
1909
eph᾿
ἐφ᾿
upon
Preposition
1473
autēs
αὐτῆς,
it,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
3756
ouch
οὐχ
you shall not
Adverb
2597
katabēsē
καταβήσῃ
go down
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
575
ap᾿
ἀπ᾿
from
Preposition
1473
autēs
αὐτῆς,
it,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
2288
thanatō
θανάτῳ
in death
Noun, Dative Singular Masculine
599
apothanē
ἀποθανῇ.
you shall die.
Verb, Aorist Middle Subjective 2nd Singular

 

Aleppo Codex
וידבר אליו כה אמר יהוה יען אשר שלחת מלאכים לדרש בבעל זבוב אלהי עקרון המבלי־אין אלהים בישראל לדרש בדברו לכן המטה אשר עלית שם לא תרד ממנה כי־מות תמות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְדַבֵּ֙ר אֵלָ֜יו כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה יַ֜עַן אֲשֶׁר־שָׁלַ֣חְתָּ מַלְאָכִים֮ לִדְרֹשׁ֮ בְּבַ֣עַל זְבוּב֮ אֱלֹהֵ֣י עֶקְרֹון֒ הַֽמִבְּלִ֤י אֵין־אֱלֹהִים֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל לִדְרֹ֖שׁ בִּדְבָרֹ֑ו ֠לָכֵן הַמִּטָּ֞ה אֲשֶׁר־עָלִ֥יתָ שָּׁ֛ם לֹֽא־תֵרֵ֥ד מִמֶּ֖נָּה כִּֽי־מֹ֥ות תָּמֽוּת׃
Masoretic Text (1524)
וידבר אליו כה אמר יהוה יען אשׁר שׁלחת מלאכים לדרשׁ בבעל זבוב אלהי עקרון המבלי אין אלהים בישׂראל לדרשׁ בדברו לכן המטה אשׁר עלית שׁם לא תרד ממנה כי מות תמות
Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֙ר אֵלָ֜יו כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה יַ֜עַן אֲשֶׁר־שָׁלַ֣חְתָּ מַלְאָכִים֮ לִדְרֹשׁ֮ בְּבַ֣עַל זְבוּב֮ אֱלֹהֵ֣י עֶקְרֹון֒ הַֽמִבְּלִ֤י אֵין־אֱלֹהִים֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל לִדְרֹ֖שׁ בִּדְבָרֹ֑ו ֠לָכֵן הַמִּטָּ֞ה אֲשֶׁר־עָלִ֥יתָ שָּׁ֛ם לֹֽא־תֵרֵ֥ד מִמֶּ֖נָּה כִּֽי־מֹ֥ות תָּמֽוּת׃
Greek Septuagint
καὶ ἐλάλησεν πρὸς αὐτὸν καὶ εἶπεν Ηλιου τάδε λέγει κύριος τί ὅτι ἀπέστειλας ἀγγέλους ζητῆσαι ἐν τῇ Βααλ μυῖαν θεὸν Ακκαρων οὐχ οὕτως· ἡ κλίνη, ἐφ᾿ ἧς ἀνέβης ἐκεῖ, οὐ καταβήσῃ ἀπ᾿ αὐτῆς, ὅτι θανάτῳ ἀποθανῇ.
Berean Study Bible
And Elijah said to King Ahaziah, "This is what the LORD says: Is there really no ... God in Israel for you to inquire of His word? Is that why - you have sent messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore you will not get up from the bed on which you are lying .... - - You will surely die .... "
English Standard Version
and said to him Thus says the Lord Because you have sent messengers to inquire of Baal-zebub the god of Ekron is it because there is no God in Israel to inquire of his word therefore you shall not come down from the bed to which you have gone up but you shall surely die
Holman Christian Standard Version
Then Elijah said to King Ahaziah, "This is what the Lord says: 'Because you have sent messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron is it because there is no God in Israel for you to inquire of His will? you will not get up from your sickbed; you will certainly die.'
King James Version
And he said unto him, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast sent messengers to enquire of Baalzebub the god of Ekron, is it not because there is no God in Israel to enquire of his word? therefore thou shalt not come down off that bed on which thou art gone up (8804), but shalt surely die (8799).
Lexham English Bible
and he said to him, "Thus says Yahweh, 'Because you have sent messengers to inquire of Baal- Zebub, the god of Ekron— is it because there is no God in Israel from whom to inquire his word?— therefore the bed upon which you went, you shall not come down from it, for you shall surely die.'"
New American Standard Version
Then he said to him, "Thus says the Lord, 'Because you have sent messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron--is it because there is no God in Israel to inquire of His word?--therefore you shall not come down from the bed where you have gone up, but shall surely die.' """
World English Bible
He said to him, "Thus says Yahweh, ‘Because you have sent messengers to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron, is it because there is no God in Israel to inquire of his word? Therefore you shall not come down from the bed where you have gone up, but shall surely die.'"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile