Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 20:24
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
*
Judah
2064
ēlthen
ἦλθεν
came
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4648.1
skopian
σκοπιὰν
height
Noun, Accusative Singular Feminine
1519
in
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2048
erēmou
ἐρήμου
wilderness,
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1914
epeblepsen
ἐπέβλεψεν
looked.
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1492
they beheld
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4128
plēthos
πλῆθος,
multitude,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2400
idou
ἰδοὺ
behold,
Interjection
3956
pantes
πάντες
all
Adjective, Nominative Plural Masculine
3498
nekroi
νεκροὶ
were dead
Noun, Nominative Plural Masculine
4098
peptōkotes
πεπτωκότες
having fallen
Verb, Perfect Active Participle Nominative Plural Masculine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1093
gēs
γῆς,
ground;
Noun, Genitive Singular Feminine
391.2
one surviving.
Aleppo Codex
ויהודה בא על המצפה למדבר ויפנו אל ההמון והנם פגרים נפלים ארצה ואין פליטה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וִֽיהוּדָ֛ה בָּ֥א עַל־הַמִּצְפֶּ֖ה לַמִּדְבָּ֑ר וַיִּפְנוּ֙ אֶל־הֶ֣הָמֹ֔ון וְהִנָּ֧ם פְּגָרִ֛ים נֹפְלִ֥ים אַ֖רְצָה וְאֵ֥ין פְּלֵיטָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויהודה בא על המצפה למדבר ויפנו אל ההמון והנם פגרים נפלים ארצה ואין פליטה
Westminster Leningrad Codex
וִֽיהוּדָ֛ה בָּ֥א עַל־הַמִּצְפֶּ֖ה לַמִּדְבָּ֑ר וַיִּפְנוּ֙ אֶל־הֶ֣הָמֹ֔ון וְהִנָּ֧ם פְּגָרִ֛ים נֹפְלִ֥ים אַ֖רְצָה וְאֵ֥ין פְּלֵיטָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ Ιουδας ἦλθεν ἐπὶ τὴν σκοπιὰν τῆς ἐρήμου καὶ ἐπέβλεψεν καὶ εἶδεν τὸ πλῆθος, καὶ ἰδοὺ πάντες νεκροὶ πεπτωκότες ἐπὶ τῆς γῆς, οὐκ ἦν σῳζόμενος.
Berean Study Bible
When the men of Judah came to a place overlooking the wilderness, they looked for the vast army, but there were only corpses lying on the ground; no one had escaped.
When the men of Judah came to a place overlooking the wilderness, they looked for the vast army, but there were only corpses lying on the ground; no one had escaped.
English Standard Version
When Judah came to the watchtower of the wilderness they looked toward the horde and behold there were dead bodies lying on the ground none had escaped
When Judah came to the watchtower of the wilderness they looked toward the horde and behold there were dead bodies lying on the ground none had escaped
Holman Christian Standard Version
When Judah came to a place overlooking the wilderness, they looked for the large army, but there were only corpses lying on the ground; nobody had escaped.
When Judah came to a place overlooking the wilderness, they looked for the large army, but there were only corpses lying on the ground; nobody had escaped.
King James Version
And when Judah came toward the watch tower in the wilderness, they looked unto the multitude, and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none escaped.
And when Judah came toward the watch tower in the wilderness, they looked unto the multitude, and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none escaped.
Lexham English Bible
And Judah came against the watchtower of the wilderness. And they looked at the crowd, and behold, corpses were lying on the ground. There was none who had escaped.
And Judah came against the watchtower of the wilderness. And they looked at the crowd, and behold, corpses were lying on the ground. There was none who had escaped.
New American Standard Version
When Judah came to the lookout of the wilderness, they looked toward the multitude, and behold, they {were} corpses lying on the ground, and no one had escaped.
When Judah came to the lookout of the wilderness, they looked toward the multitude, and behold, they {were} corpses lying on the ground, and no one had escaped.
World English Bible
When Judah came to the place overlooking the wilderness, they looked at the multitude; and behold, they were dead bodies fallen to the earth, and there were none who escaped.
When Judah came to the place overlooking the wilderness, they looked at the multitude; and behold, they were dead bodies fallen to the earth, and there were none who escaped.