Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

2 Chronicles 20:23

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
450
anestēsan
ἀνέστησαν
there rose up
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5207
huioi
υἱοὶ
sons
Noun, Nominative Plural Masculine
*
of Ammon
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Moab
1909
epi
ἐπὶ
against
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2730
katoikountas
κατοικοῦντας
ones dwelling
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
3735
oros
ὄρος
in mount
Noun, Accusative Singular Neuter
*
Seir,
1842
exolethreusai
ἐξολεθρεῦσαι
to utterly destroy
Verb, Aorist Active Infinate
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1625.3
ektripsai
ἐκτρῖψαι·
to obliterate
Verb, Aorist Active Infinate
1473
them.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
4931
synetelesan
συνετέλεσαν
they finished off
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2730
katoikountas
κατοικοῦντας
dwelling
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
*
in Seir,
450
anestēsan
ἀνέστησαν
they rose up
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1909
epi
ἐπὶ
against
Preposition
240
allēlous
ἀλλήλους
one another,
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2983
took
435
a man
3588
hoi
οἱ
 
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4139
his neighbor
1473
1519
eis
εἰς
for
Preposition
1312
hurt.

 

Aleppo Codex
ויעמדו בני עמון ומואב על ישבי הר שעיר להחרים־ולהשמיד וככלותם ביושבי שעיר עזרו איש ברעהו למשחית
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠וַיַּֽעַמְדוּ בְּנֵ֨י עַמֹּ֧ון וּמֹואָ֛ב עַל־יֹשְׁבֵ֥י הַר־שֵׂעִ֖יר לְהַחֲרִ֣ים וּלְהַשְׁמִ֑יד וּכְכַלֹּותָם֙ בְּיֹושְׁבֵ֣י שֵׂעִ֔יר עָזְר֥וּ אִישׁ־בְּרֵעֵ֖הוּ לְמַשְׁחִֽית׃
Masoretic Text (1524)
ויעמדו בני עמון ומואב על ישׁבי הר שׂעיר להחרים ולהשׁמיד וככלותם ביושׁבי שׂעיר עזרו אישׁ ברעהו למשׁחית
Westminster Leningrad Codex
֠וַיַּֽעַמְדוּ בְּנֵ֨י עַמֹּ֧ון וּמֹואָ֛ב עַל־יֹשְׁבֵ֥י הַר־שֵׂעִ֖יר לְהַחֲרִ֣ים וּלְהַשְׁמִ֑יד וּכְכַלֹּותָם֙ בְּיֹושְׁבֵ֣י שֵׂעִ֔יר עָזְר֥וּ אִישׁ־בְּרֵעֵ֖הוּ לְמַשְׁחִֽית׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνέστησαν οἱ υἱοὶ Αμμων καὶ Μωαβ ἐπὶ τοὺς κατοικοῦντας ὄρος Σηιρ ἐξολεθρεῦσαι καὶ ἐκτρῖψαι· καὶ ὡς συνετέλεσαν τοὺς κατοικοῦντας Σηιρ, ἀνέστησαν εἰς ἀλλήλους τοῦ ἐξολεθρευθῆναι.
Berean Study Bible
The Ammonites ... and Moabites rose up against the inhabitants of Mount Seir, devoting them to destruction. And when they had made an end to the inhabitants of Seir, they helped to destroy one another.
English Standard Version
For the men of Ammon and Moab rose against the inhabitants of Mount Seir devoting them to destruction and when they had made an end of the inhabitants of Seir they all helped to destroy one another
Holman Christian Standard Version
The Ammonites and Moabites turned against the inhabitants of Mount Seir and completely annihilated them. When they had finished with the inhabitants of Seir, they helped destroy each other.
King James Version
For the children of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of mount Seir, utterly to slay and destroy them: and when they had made an end of the inhabitants of Seir, every one helped to destroy another.
Lexham English Bible
when the people of Ammon and Moab rose up against the inhabitants of Mount Seir to destroy and demolish them. And when they had made an end of the inhabitants of Seir, each helped to destroy his comrade.
New American Standard Version
For the sons of Ammon and Moab rose up against the inhabitants of Mount Seir destroying {them} completely; and when they had finished with the inhabitants of Seir, they helped to destroy one another.
World English Bible
For the children of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of Mount Seir, utterly to kill and destroy them: and when they had made an end of the inhabitants of Seir, everyone helped to destroy another.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile