Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 16:9
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3788
ophthalmoi
ὀφθαλμοὶ
eyes
Noun, Nominative Plural Masculine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
1914
epiblepousin
ἐπιβλέπουσιν
look
Verb, Present Active Indicative 3rd Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
3956
pasē
πάσῃ
all
Adjective, Dative Singular Feminine
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1093
gē
γῇ
earth
Noun, Dative Singular Feminine
2729
katischysai
κατισχῦσαι
to strengthen
Verb, Aorist Active Infinate
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
3956
pasē
πάσῃ
every
Adjective, Dative Singular Feminine
2588
kardia
καρδίᾳ
heart
Noun, Dative Singular Feminine
4134
plērei
πλήρει
perfect
Noun, Dative Singular Feminine
4314
pros
πρὸς
towards
Preposition
1473
auton
αὐτόν.
him.
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
50
ēgnoēkas
ἠγνόηκας
You have known
Verb, Perfect Active Indicative 2nd Singular
1909
epi
ἐπὶ
about
Preposition
3778
toutō
τούτῳ·
this;
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3568
nyn
νῦν
now on
Adverb
1510.8.3
estai
ἔσται
will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
1473
sou
σοῦ
you
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
4171
polemos
πόλεμος.
war.
Noun, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
כי יהוה עיניו משטטות בכל הארץ להתחזק עם לבבם שלם אליו נסכלת־על זאת כי מעתה יש עמך מלחמות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י יְהוָ֗ה עֵינָ֞יו מְשֹׁטְטֹ֤ות בְּכָל־הָאָ֙רֶץ֙ ֠לְהִתְחַזֵּק עִם־לְבָבָ֥ם שָׁלֵ֛ם אֵלָ֖יו נִסְכַּ֣לְתָּ עַל־זֹ֑את כִּ֣י מֵעַ֔תָּה יֵ֥שׁ עִמְּךָ֖ מִלְחָמֹֽות׃
Masoretic Text (1524)
כי יהוה עיניו משׁטטות בכל הארץ להתחזק עם לבבם שׁלם אליו נסכלת על זאת כי מעתה ישׁ עמך מלחמות
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י יְהוָ֗ה עֵינָ֞יו מְשֹׁטְטֹ֤ות בְּכָל־הָאָ֙רֶץ֙ ֠לְהִתְחַזֵּק עִם־לְבָבָ֥ם שָׁלֵ֛ם אֵלָ֖יו נִסְכַּ֣לְתָּ עַל־זֹ֑את כִּ֣י מֵעַ֔תָּה יֵ֥שׁ עִמְּךָ֖ מִלְחָמֹֽות׃
Greek Septuagint
ὅτι οἱ ὀφθαλμοὶ κυρίου ἐπιβλέπουσιν ἐν πάσῃ τῇ γῇ κατισχῦσαι ἐν πάσῃ καρδίᾳ πλήρει πρὸς αὐτόν. ἠγνόηκας ἐπὶ τούτῳ· ἀπὸ τοῦ νῦν ἔσται μετὰ σοῦ πόλεμος.
Berean Study Bible
For the eyes of the LORD roam to and fro over all the earth, to show Himself strong on behalf of those whose heart is fully devoted to Him. You have acted foolishly in this matter. From now on, therefore, you will be at ... war."
For the eyes of the LORD roam to and fro over all the earth, to show Himself strong on behalf of those whose heart is fully devoted to Him. You have acted foolishly in this matter. From now on, therefore, you will be at ... war."
English Standard Version
For the eyes of the Lord run to and fro throughout the whole earth to give strong support to those whose heart is blameless toward him You have done foolishly in this for from now on you will have wars
For the eyes of the Lord run to and fro throughout the whole earth to give strong support to those whose heart is blameless toward him You have done foolishly in this for from now on you will have wars
Holman Christian Standard Version
For the eyes of Yahweh roam throughout the earth to show Himself strong for those whose hearts are completely His. You have been foolish in this matter. Therefore, you will have wars from now on."
For the eyes of Yahweh roam throughout the earth to show Himself strong for those whose hearts are completely His. You have been foolish in this matter. Therefore, you will have wars from now on."
King James Version
For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to shew himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly (8738): therefore from henceforth thou shalt have wars.
For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to shew himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly (8738): therefore from henceforth thou shalt have wars.
Lexham English Bible
For the eyes of Yahweh roam throughout all the earth to strengthen those whose heart is fully devoted to him. You have been foolish in this, for from now on you will have wars."
For the eyes of Yahweh roam throughout all the earth to strengthen those whose heart is fully devoted to him. You have been foolish in this, for from now on you will have wars."
New American Standard Version
"For the eyes of the Lord move to and fro throughout the earth that He may strongly support those whose heart is completely His. You have acted foolishly in this. Indeed, from now on you will surely have wars."
"For the eyes of the Lord move to and fro throughout the earth that He may strongly support those whose heart is completely His. You have acted foolishly in this. Indeed, from now on you will surely have wars."
World English Bible
For the eyes of Yahweh run back and forth throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein you have done foolishly; for from henceforth you shall have wars."
For the eyes of Yahweh run back and forth throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein you have done foolishly; for from henceforth you shall have wars."