Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 16:10
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4314
with
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
4396
prophētē
προφήτῃ
prophet,
Noun, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3908
paretheto
παρέθετο
he placed
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
in
Preposition
3624
the house
5438
phylakēn
φυλακήν,
of the prison,
Noun, Accusative Singular Feminine
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
3710
ōrgisthē
ὠργίσθη
he was angry
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1909
epi
ἐπὶ
over
Preposition
3778
toutō
τούτῳ·
this.
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1722
en
ἐν
among
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2992
laō
λαῷ
people
Noun, Dative Singular Masculine
1722
en
ἐν
at
Preposition
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2540
kairō
καιρῷ
that time.
Noun, Dative Singular Masculine
1565
ekeinō
ἐκείνῳ.
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
Aleppo Codex
ויכעס אסא אל הראה ויתנהו בית המהפכת כי־בזעף עמו על זאת וירצץ אסא מן העם בעת ההיא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּכְעַ֙ס אָסָ֜א אֶל־הָרֹאֶ֗ה וַֽיִּתְּנֵ֨הוּ֙ בֵּ֣ית הַמַּהְפֶּ֔כֶת כִּֽי־בְזַ֥עַף עִמֹּ֖ו עַל־זֹ֑את וַיְרַצֵּ֥ץ אָסָ֛א מִן־הָעָ֖ם בָּעֵ֥ת הַהִֽיא׃
Masoretic Text (1524)
ויכעס אסא אל הראה ויתנהו בית המהפכת כי בזעף עמו על זאת וירצץ אסא מן העם בעת ההיא
Westminster Leningrad Codex
וַיִּכְעַ֙ס אָסָ֜א אֶל־הָרֹאֶ֗ה וַֽיִּתְּנֵ֨הוּ֙ בֵּ֣ית הַמַּהְפֶּ֔כֶת כִּֽי־בְזַ֥עַף עִמֹּ֖ו עַל־זֹ֑את וַיְרַצֵּ֥ץ אָסָ֛א מִן־הָעָ֖ם בָּעֵ֥ת הַהִֽיא׃
Greek Septuagint
καὶ ἐθυμώθη Ασα τῷ προφήτῃ καὶ παρέθετο αὐτὸν εἰς φυλακήν, ὅτι ὠργίσθη ἐπὶ τούτῳ· καὶ ἐλυμήνατο Ασα ἐν τῷ λαῷ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ.
Berean Study Bible
Asa was angry with the seer and put him in prison ... because he was so enraged ... over this matter. And at the same time Asa oppressed some of the people.
Asa was angry with the seer and put him in prison ... because he was so enraged ... over this matter. And at the same time Asa oppressed some of the people.
English Standard Version
Then Asa was angry with the seer and put him in the stocks in prison for he was in a rage with him because of this And Asa inflicted cruelties upon some of the people at the same time
Then Asa was angry with the seer and put him in the stocks in prison for he was in a rage with him because of this And Asa inflicted cruelties upon some of the people at the same time
Holman Christian Standard Version
Asa was angry with the seer and put him in prison because of his anger over this. And Asa mistreated some of the people at that time.
Asa was angry with the seer and put him in prison because of his anger over this. And Asa mistreated some of the people at that time.
King James Version
Then Asa was wroth with the seer (8802), and put him in a prison house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people the same time.
Then Asa was wroth with the seer (8802), and put him in a prison house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people the same time.
Lexham English Bible
Then Asa was angry with the seer and put him in ⌊the prison⌋
Then Asa was angry with the seer and put him in ⌊the prison⌋
New American Standard Version
Then Asa was angry with the seer and put him in prison, for he was enraged at him for this. And Asa oppressed some of the people at the same time.
Then Asa was angry with the seer and put him in prison, for he was enraged at him for this. And Asa oppressed some of the people at the same time.
World English Bible
Then Asa was angry with the seer, and put him in the prison; (*) for he was in a rage with him because of this thing. Asa oppressed some of the people at the same time.
Then Asa was angry with the seer, and put him in the prison; (*) for he was in a rage with him because of this thing. Asa oppressed some of the people at the same time.